From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ja muutamat fariseukset kansanjoukosta sanoivat hänelle: "opettaja, nuhtele opetuslapsiasi".
og nogen av fariseerne blandt mengden sa til ham: mester! irettesett dine disipler!
suosittelijana voi toimia mieluiten edellinen työnantaja/osastonjohtaja tai entinen opettaja, jos sinulla ei vielä ole työkokemusta.
oppgi fortrinnsvis en tidligere arbeidsgiver/avdelingsleder eller en tidligere lærer/veileder dersom du ennå ikke har noen arbeidserfaring.
niin tuli myös publikaaneja kastettaviksi, ja he sanoivat hänelle: "opettaja, mitä meidän pitää tekemän?"
men også toldere kom for å døpes, og de sa til ham: mester! hvad skal vi gjøre?
suositukset ovat tavallisesti edellisiltä työnantajilta, mutta jos olet opiskelija tai vastavalmistunut, suosittelijana voi toimia myös opettaja, esimerkiksi lopputyösi ohjaaja.
referanser er vanligvis tidligere arbeidsgivere, men for studenter eller nyutdannede kan referansen også være en lærer, f.eks. veilederen din fra hovedoppgaven.
hän on ollut tekemisissä stapletonien kanssa monia vuosia, vieläpä opettaja-ajalta saakka, niin että hänen täytyi tietää isäntäväkensä olevan avioparin.
hans forbindelser med ekteparet stapleton kan følges flere år tilbake, så langt som til stapletons skolemesterdager, så han må ha visst at de to virkelig var mann og kone.
ja eräs hallitusmies kysyi häneltä sanoen: "hyvä opettaja, mitä minun pitää tekemän, että minä iankaikkisen elämän perisin?"
og en rådsherre spurte ham: gode mester! hvad skal jeg gjøre for å arve evig liv?
ja katso, eräs mies tuli ja sanoi hänelle: "opettaja, mitä hyvää minun pitää tekemän, että minä saisin iankaikkisen elämän?"
og se, det kom en til ham og sa: mester! hvad godt skal jeg gjøre for å få evig liv?
ja katso, eräs lainoppinut nousi ja kysyi kiusaten häntä: "opettaja, mitä minun pitää tekemän, että minä iankaikkisen elämän perisin?"
og se, en lovkyndig stod op og fristet ham og sa: mester! hvad skal jeg gjøre forat jeg kan arve evig liv?
ja itse hän oli peräkeulassa ja nukkui nojaten päänaluseen. ja he herättivät hänet ja sanoivat hänelle: "opettaja, etkö välitä siitä, että me hukumme?"
og han lå og sov bak i båten på en hodepute; og de vekket ham og sa til ham: mester! bryr du dig ikke om at vi går under?
ja katso, kansanjoukosta huusi eräs mies sanoen: "opettaja, minä rukoilen sinua, katsahda minun poikani puoleen, sillä hän on minun ainokaiseni;
og se, en mann av folket ropte: mester! jeg ber dig: se til min sønn! for han er min eneste,
tähän toimeen joutui hän siten, että hän kotimatkalla oli tehnyt tuttavuutta erään keuhkotautisen yksityisopettajan kanssa, jonka kunnollisuutta hän käytti hyväkseen saadakseen yrityksensä onnistumaan. tämä opettaja, nimeltään fraser, kumminkin kuoli, ja koulu, joka oli alkanut hyvin, vaipui vähitellen alaspäin kunnes joutui tykkänään huonoon maineeseen.
fraser, læreren, døde imidlertid, og skolen, som hadde begynt så godt, sank dypere og dypere. ekteparet vandeleur fant det hensiktsmessig å forandre sitt navn til stapleton, og han brakte restene av sin formue, sine fremtidsplaner og sin tilbøyelighet for studiet av insekter med seg til syd-england.