Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a/ s gea farmaceutisk fabrik
a/ s gea farmaceutisk fabrik
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
kade pharmazeutische fabrik gmbh rigistr.
kade pharmazeutische fabrik gmbh rigistr.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
b. chemische fabrik budenheim a. oetkerin esittämät huomautukset
b. uwagi chemische fabrik budenheim a. oetker
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
a/ s gea farmaceutisk fabrik holger danskaes vej 89 2000 fraderiksberg denmark
a/ s gea farmaceutisk fabrik holger danskaes vej 89 2000 fraderiksberg denmark
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
ensinnäkin on palautettava mieleen, että vakiintuneessa oikeuskäytännössä katsotaan, että vaikka onkin totta, että yhteisöjen tuomioistuin ei voi ennakkoratkaisupyynnön yhteydessä lausua jäsenvaltioiden kansalliseen oikeusjärjestykseen eikä kansallisen lainsäädännön ja yhteisön oikeuden yhteensoveltuvuuteen liittyvistä kysymyksistä, se voi kuitenkin esittää yhteisön oikeuden tulkintaan liittyvät seikat, joiden avulla kansallinen tuomioistuin voi ratkaista sen käsiteltävänä olevan riitaasian (ks. erityisesti asia c-150/88, eau de cologne & parfümerie-fabrik 4711, tuomio 23.11.1989, kok. 1989, s. i3891, 12 kohta ja asia c124/99, borawitz, tuomio 21.9.2000, kok. 2000, s. i-7293, 17 kohta). 12
po pierwsze, należy przypomnieć, że zgodnie z utrwalonym orzecznictwem w ramach odesłania prejudycjalnego trybunał wprawdzie nie może wypowiadać się ani w kwestiach dotyczących wewnętrznego prawa państwa członkowskiego, ani w przedmiocie zgodności przepisów krajowych z prawem wspólnotowym, może jednak przedstawić kryteria wykładni prawa wspólnotowego, które umożliwią sądowi krajowemu rozstrzygnięcie zawisłego przed nim sporu (zob. w szczególności wyroki z dnia 23 listopada 1989 r. w sprawie c-150/88 eau de cologne & parfümerie-fabrik 4711, rec. s. 3891, pkt 12 oraz z dnia 21 września 2000 r. w sprawie c-124/99 borawitz, rec. s. i-7293, pkt 17). 12
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting