Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
1.24 katsoo, että 32 artiklassa mainitut vesiviljelyyn liittyvät ongelmat saattaisi olla tarkoituksenmukaisempaa sisällyttää 90 artiklaan.
1.24 zagadnienia dotyczące akwakultury, o których mowa w art. 32, słuszniej wydaje się umieścić w art. 90.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
on siis tarkoituksenmukaisempaa arvioida vuoden 2008 kahden ensimmäisen neljänneksen kasvulukuja yhdessä, jotta ei tehtäisi hätäisiä johtopäätöksiä neljännesvuosittaisista kasvuluvuista, jotka voivat vaihdella voimakkaastikin.
z tego względu właściwszym sposobem analizy jest ocena łącznych danych za dwa pierwsze kwartały 2008 r., co pozwoli uniknąć błędnej interpretacji danych kwartalnych charakteryzujących się dużą zmiennością.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
sen jälkeen eurooppaneuvoston on päätettävä, jatketaanko femip-ohjelmaa nykyisessä muodossaan vai olisiko tarkoituksenmukaisempaa perustaa tytäryhtiö, jossa eip on enemmistöosakkaana.
jest to już trzecie biuro w tym regionie, po przedstawicielstwach w kairze itunisie, których działalność zainaugurowano w, odpowiednio, 2003 i 2004 roku.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tällaisiin muihin uhkiin on näin ollen tarkoituksenmukaisempaa soveltaa riskiperusteista lähestymistapaa, jossa seurannasta huolehtivat jäsenvaltioiden seurantajärjestelmät ja käytettävissä olevia tietoja vaihdetaan varhaisvaroitus- ja reagointijärjestelmän kautta.
dla tych zagrożeń odpowiedniejsze jest zatem podejście oparte na ryzyku polegające na tym, że monitorowanie jest prowadzone przez systemy monitorowania państw członkowskich, a dostępne informacje są wymieniane za pośrednictwem ewrs.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
koska kyseiset kaksi sopimusten ryhmää eivät ole vakuutusalan erityispiirre ja, kuten tarkastelu osoitti, ne voivat myös aiheuttaa tiettyjä kilpailuongelmia, on tarkoituksenmukaisempaa, että niihin sovelletaan itsearviointia.
w związku z tym, że wspomniane dwie kategorie porozumień nie są właściwe dla sektora ubezpieczeniowego oraz że, jak pokazał przegląd, mogą budzić określone obawy o naruszenie zasad konkurencji, bardziej odpowiednie jest poddanie ich samoocenie.
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
adese katsoo, että videopelit on luokiteltava ensisijaisesti tietokoneohjelmiksi eikä audiovisuaaliksi tuotteiksi ja että videopelistä aiheutuvat kustannukset ovat luonteeltaan ensisijaisesti teknisiä eivätkä taiteellisia, joten niiden kattamiseen olisi tarkoituksenmukaisempaa myöntää tutkimus- ja kehitystyön tukea.
adese uważa, że gry wideo powinny być uznawane przede wszystkim za programy komputerowe, a nie za produkty audiowizualne oraz że koszty produkcji gry wideo mają w zasadniczej części charakter technologiczny, nie zaś artystyczny, i co z tego wynika, pomoc na działalność badawczą i rozwojową byłaby właściwsza.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
koska peei-julkaisutavoite on tuottajahintaindeksin osalta viimeistään kaksi kuukautta raportointivuosineljänneksen lopun jälkeen, ekp ehdottaa, että asetusehdotuksen mukainen kolmen kuukauden toimitusaika mukautetaan vastaamaan tässä yhteydessä tarkoituksenmukaisempaa peei-julkaisutavoitetta.
biorąc pod uwagę, że termin publikacji peei w zakresie wskaźnika cen produkcji nie przekracza dwóch miesięcy od zakończeniu kwartału sprawozdawczego, ebc sugeruje dostosowanie wymaganych przez projektowane rozporządzenie terminów przekazywania danych( trzy miesiące) do bardziej przydatnych terminów publikacji peei.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
4) sen sijaan, että päätöstä 87/373/ety olisi muutettu, on selkeyden vuoksi pidetty tarkoituksenmukaisempana korvata se uudella päätöksellä ja näin ollen kumota päätös 87/373/ety,
(4) w celu uniknięcia pomyłek uznano, że zamiast zmieniać decyzję nr 87/373/ewg bardziej odpowiednie jest zastąpienie jej nową decyzją i uchylenie decyzji 87/373/ewg.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: