Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
c) bitumi ja terva ja niiden emulsiot;"
c) bitumen i smoła oraz ich zawiesiny;"
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
soran ja bitumin sekoituskoneet
mieszalniki
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tarkasteltavien maiden on äärimmäisen tärkeää saavuttaa terve ja kestävä julkisen talouden rahoitusasema ja säilyttää se.
w nadchodzącym okresie będzie niesłychanie ważne, by badane kraje osiągnęły i utrzymały trwałą stabilność finansów publicznych.
monissa maissa parhaillaan valmisteltavissa vuoden 2010 talousarvioissa ja keskipitkän aikavälin vakauttamisstrategioissa on sitouduttava palauttamaan nopeasti terve ja kestävä julkiseen talouden rahoitusasema.
plany budżetowe na rok 2010, których opracowywanie w wielu krajach dobiega końca, oraz średniookresowe strategie konsolidacji powinny uwzględniać zobowiązanie do szybkiego uzdrowienia finansów publicznych i przywrócenia ich do stanu równowagi.
yhdenmukaiset vaatimukset yhteisön tasolla takaavat sen, että ostajat saavat koko yhteisön alueella terveitä ja hyvälaatuisia hedelmäkasveja ja niiden lisäysaineistoa.
jednolite warunki na poziomie wspólnotowym zapewniają otrzymywanie przez nabywców w całej wspólnocie zdrowego i dobrej jakości materiału rozmnożeniowego i roślin sadowniczych.
maakohtaisista häiriöistä ja että uusilta makrotaloudellisilta tasapainottomuuksilta vältytään. latvian on saavutettava terve ja kestävä julkisen talouden rahoitusasema, joka tukee valuutan kiinnityksen uskottavuutta.
w szczególności krytyczne znaczenie będzie mieć uzdrowienie sytuacji budżetowej, które podniesie wiarygodność systemu kursu stałego i sprowadzi saldo budżetu do poziomu możliwego do utrzymania.
yhteisön tasolla yhdenmukaistetuilla vaatimuksilla olisi varmistettava se, että ostajat saavat koko yhteisön alueella tervettä ja hyvälaatuista vihannesten lisäys- ja taimiaineistoa.
ujednolicone warunki na poziomie wspólnotowym powinny gwarantować otrzymywanie przez nabywców w całej wspólnocie zdrowego i dobrej jakości materiału rozmnożeniowego i nasadzeniowego warzyw.
b) riittävät tiedot terveen ja sairaan ihmisen rakenteesta, elintoiminnoista ja käyttäytymisestä sekä ihmisen terveydentilan ja fyysisen ja sosiaalisen ympäristön välisestä yhteydestä;
b) wystarczającą znajomość anatomii, fizjologii i zachowania osób zdrowych i chorych, a także zależności występujących pomiędzy stanem zdrowia a fizycznym i społecznym środowiskiem, w jakim przebywa istota ludzka;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: