Results for hyväksymisajankohtana translation from Finnish to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Finnish

Portuguese

Info

Finnish

hyväksymisajankohtana

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

Portuguese

Info

Finnish

cancidasille myönnettiin myyntilupa poikkeuksellisissa olosuhteissa, koska siitä oli saatavilla vain vähän tietoa hyväksymisajankohtana.

Portuguese

o cancidas foi inicialmente autorizado em “ circunstâncias excepcionais ”, dado que na altura da aprovação a informação disponível era bastante limitada.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Finnish

tässä vuotuisessa täytäntöönpanokertomuksessa on esitettävä toimenpiteet sellaisten ennakkoehtojen täyttämiseksi, jotka eivät täyttyneet ohjelmien hyväksymisajankohtana.

Portuguese

esse relatório anual de execução deve identificar as ações tomadas para cumprir as condicionalidades ex ante não preenchidas aquando da adoção dos programas.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

renagel sai alun perin luvan poikkeuksellisissa olosuhteissa, koska hyväksymisajankohtana käytettävissä olleet tiedot olivat tieteellisistä syistä rajalliset.

Portuguese

o renagel foi inicialmente autorizado mediante “ circunstâncias excepcionais ” porque, por motivos científicos, as informações disponíveis no momento da aprovação eram limitadas.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Finnish

tullikoodeksin valuutan muuntamista koskevien säännösten mukainen tulli-ilmoituksen hyväksymisajankohtana sovellettava valuuttakurssi tai muussa tapauksessa;

Portuguese

a taxa aplicável de acordo com as disposições sobre a conversão de divisas estabelecidas no código aduaneiro no momento em que a declaração aduaneira é aceite; ou, não sendo assim,

Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

vuoden 1997 pöytäkirjan määräyksiä sovelletaan näin ollen unionin osalta vain niissä jäsenvaltioissa, jotka ovat wienin yleissopimuksen sopimuspuolia tämän päätöksen hyväksymisajankohtana.

Portuguese

por conseguinte, as disposições do protocolo de 1997 serão aplicáveis, no que respeita à união, apenas pelos estados-membros que são partes contratantes na convenção de viena à data da adoção da presente decisão.

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

vastoin vuoden 1995 talouspoliittisten suuntaviivojen hyväksymisajankohtana vallinneita odotuksia yhteisön taloudessa tapahtui merkittävä taloudellisen toiminnan hidastuminen viimeisten kahdentoista kuukauden aikana ja työttömyys lisääntyi uudelleen.

Portuguese

contrariamente às expectativas que prevaleciam aquando da adopção das orientações gerais de política económica para 1995, a comunidade registou, nos últimos 12 meses, um acentuado abrandamento da sua actividade económica e um novo aumento do desemprego.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

välitarkistuksen jälkeen komissio voi jäsenvaltiota kuultuaan tarkistaa kumppanuussopimukseen sisällytettyä julkisten tai niihin rinnastettavien rakenteellisten menojen tavoitetasoa, jos jäsenvaltion taloustilanne on muuttunut huomattavasti siitä, millaiseksi se arvioitiin kumppanuussopimuksen hyväksymisajankohtana.

Portuguese

na sequência da verificação intercalar, a comissão pode rever, em consulta com os estados-membros, o nível de referência das despesas estruturais públicas ou equivalentes fixado no acordo de parceria se a situação económica do estado-membro tiver sofrido alterações significativas em relação à estimada aquando da adoção desse acordo.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

b) jokainen tämän sopimuksen hyväksyvä hallitus(5) voi hyväksymisajankohtana tehdä varauman minkä tahansa tämän sopimuksen määräyksen hyväksymiseen nähden.

Portuguese

(1) confirma-se que neste número, o termo «questão» engloba toda e qualquer questão abrangida pelos acordos multilaterais, nomeadamente os que dizem respeito às medidas de exportação e de importação.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

eri-rahastoista osarahoitettavista toimen tukikelpoisista menoista on vähennettävä viimeistään tuensaajan esittämässä loppumaksatushakemuksessa nettotulot, joita ei ole otettu huomioon toimen hyväksymisajankohtana ja jotka toimi on tuottanut suoraan ainoastaan toteuttamisensa aikana.

Portuguese

À despesa elegível da operação a cofinanciar a partir dos feei é deduzida a receita líquida não tomada em consideração no momento da aprovação da operação gerada diretamente apenas durante a sua execução, o mais tardar no momento do pedido de pagamento final apresentado pelo beneficiário.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

kyseinen muutos kaupan rakenteessa katsotaan oleelliseksi olosuhteiden muutokseksi verrattuna sitoumuksen hyväksymisajankohtana vallinneisiin olosuhteisiin, ja sen olisi johdettava johdanto-osan 10–12 kappaleessa esitetyt päätelmät huomioon ottaen sitoumuksen peruuttamiseen.

Portuguese

considera-se que esta alteração dos fluxos comerciais constitui uma alteração relevante das circunstâncias em relação às verificadas à data de aceitação desse compromisso, devendo conduzir, tendo em conta as conclusões expendidas nos considerandos 10 a 12, à denúncia do compromisso.

Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

hankkeiden ja niihin liittyvien sitoumusten hyväksymisajankohtana komissio piti yhteismarkkinoille soveltuvina kaikkia sellaisia investointeja, joiden osalta tuen intensiteetti ei ylittänyt komission maatalousalalla sallimaa tavanomaista tuen enimmäisintensiteettiä, toisin sanoen 55 prosenttia (75 % tavoite 1 -alueilla), kun on kyse alakohtaisten ohjelmien tai asetuksessa (ety) n:o 866/90 vahvistettujen perusteiden mukaisista hankkeista, ja muiden hankkeiden osalta 35 prosenttia (50 % tavoite 1 -alueilla), edellyttäen että niitä ei ole suljettu asetusten (ety) n:o 866/90 ja (ety) n:o 867/90 mukaisesti rahoitettavista investoinneista 7 päivänä kesäkuuta 1990 tehdyn komission päätöksen liitteessä vahvistettujen ja tarvittaessa perustamissopimuksen 87 artiklasta johtuvia mukautuksia soveltaen käytettyjen valintaperusteiden ulkopuolelle.

Portuguese

no momento da aprovação dos projectos e correspondentes dotações, a comissão considerava compatíveis com o mercado comum todos os investimentos em que a intensidade do auxílio não excedesse as intensidades máximas normalmente admitidas pela comissão para o sector em causa, ou seja, 55 % (75 % nas regiões do objectivo 1) para os projectos conformes com os programas sectoriais ou os critérios gerais fixados no regulamento (cee) n.o 866/90 e 35 % (50 % nas regiões do objectivo 1) para todos os outros projectos, desde que preenchessem os critérios de selecção fixados no anexo da decisão da comissão de 7 de junho de 1990 relativa aos investimentos financiáveis no âmbito dos regulamentos (cee) n.o 866/90 e (cee) n.o 867/90, utilizados com os ajustamentos necessários em aplicação do artigo 87.o do tratado.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,088,161 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK