Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hän kannatti lämpimästi elintarvikealan mahdollisimman suurta avoimuutta kansanterveyskysymyksissä.
foram igualmente previstas normas relativas à protecção de dados no âmbito da europol, cabendo, contudo, referir que esta agência não
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tosiasia on myös se, ettei eu voi ottaa käyttöön minkäänlaista yhdenmukaistamista kansanterveyskysymyksissä.
na realidade, aliás, a ue não tem competência para introduzir qualquer harmonização no domínio da saúde pública.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
kaikki komission päätökset perustuvat tieteellisiin tietoihin. komission on voitava luottaa tieteellisen ohjauskormtean harkintakykyyn kuluttajansuoja- ja kansanterveyskysymyksissä.
na ocasião, a ue apelou às autoridades russas para que respeitem o direito internacional humanitário, de forma a garantirem o livre acesso das equipas de socorro às zonas de conflito.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ihmisille tarkoitettuja lääkkeitä käsittelevän komitean (chmp) lokakuussa 2004 pidetyssä täysistunnossa käytyjen keskustelujen perusteella euroopan komissio suositteli, että tästä sydän - ja verisuoniturvallisuuden kaikkia näkökohtia, mukaan luettuina tromboottiset sekä sydän - ja munuaistapahtumat, koskevasta kansanterveyskysymyksestä tehdään direktiivin 2001/ 83/ ey, sellaisena kuin se on muutettuna, 31 artiklan mukainen lausuntopyyntö, joka koskee hajautetusti hyväksyttyjä lääkevalmisteita, jotka sisältävät selekoksibia, etorikoksibia ja lumirakoksibia, ja että asiassa suoritetaan neuvoston asetuksen (ety) n: o 2309/ 93, sellaisena kuin se on muutettuna, 18 artiklan mukainen tarkastusmenettely, joka koskee keskitetysti hyväksyttyjä lääkevalmisteita, jotka sisältävät selekoksibia (onsenal), parekoksibia (dynastat/ rayzon) ja valdekoksibia (bextra/ valdyn).
na sequência dos debates da reunião plenária do chmp em outubro de 2004, a comissão europeia recomendou que esta questão de saúde pública sobre todos os aspectos da segurança cardiovascular, incluindo eventos trombóticos e cardio- renais, fosse objecto de consultas comunitárias ao abrigo do artigo 31. º da directiva 2001/ 83/ ce, na última redacção que lhe foi dada, no que se refere aos medicamentos autorizados por procedimento descentralizado contendo celecoxib, etoricoxib e lumiracoxib, bem como sujeita a um procedimento de revisão ao abrigo do artigo 18. º do regulamento (cee) nº 2309/ 93, do conselho, na última redacção que lhe foi dada, no que se refere aos medicamentos autorizados por procedimento centralizado contendo celecoxib (onsenal), parecoxib (dynastat/ rayzon) e valdecoxib (bextra/ valdyn).
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.