From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jotkin näistä kielistä ovat niin samankaltaisia, että niiden puhujat voivat keskustella keskenään puhuen kukin omaa äidinkieltään.
Многие из этих языков обладают существенными сходствами, и носитель одного языка вполне может вести осмысленную беседу с носителем другого такого языка.
ja he jakoivat keskenään kuljettavansa maan. ahab kulki toista tietä yksinänsä, ja obadja kulki toista tietä yksinänsä.
И разделили они между собою землю, чтобы обойти ее: Ахав особо пошелодною дорогою, и Авдий особо пошел другою дорогою.
jos jonkun härkä puskee toisen härän kuoliaaksi, niin myykööt elävän härän ja jakakoot sen hinnan, ja myös kuolleen jakakoot keskenään.
Если чей-нибудь вол забодает до смерти вола у соседа его, пусть продадут живого вола и разделят пополам цену его; также и убитого пусть разделят пополам;
jos kaksi miestä tappelee keskenään ja toisen vaimo tulee auttamaan miestään sen käsistä, joka häntä lyö, ja ojentaa kätensä ja tarttuu tämän häpyyn,
Когда дерутся между собою мужчины, и жена одного подойдет, чтобы отнять мужа своего из рук бьющего его, и протянувруку свою, схватит его за срамный уд,
euroopan opetusministerit sitoutuivat kesäkuussa 1999 uudistamaan omien maidensa korkeakoulujärjestelmien rakenteita keskenään samansuuntaisella tavalla pitäen kuitenkin samalla kiinni perustavaa laatua olevista arvoista ja euroopan korkeamman tason koulutuksen monimuotoisuudesta.
В июне 1999 года европейские министры образования приняли обязательство провести структурную реформу своих систем высшего образования, которая сблизила бы их системы, сохраняя фундаментальные ценности и многообразие форм европейского высшего образования.
schengen-maiden rajavartijat sekä tulli-, poliisi- ja viisumiviranomaiset vaihtavat keskenään jatkuvasti tietoja estääkseen laitonta maahanmuuttoa ja rikoksia.
Они не могут вводить в sis ii данные о лицах, не имеющих права на въезд или пребывание в Шенгенской зоне и, соответственно, не могут искать подобную информацию.
vielä minä sanon teille: jos kaksi teistä maan päällä keskenään sopii mistä asiasta tahansa, että he sitä anovat, niin he saavat sen minun isältäni, joka on taivaissa.
Истинно говорю вам: что вы свяжете на земле, то будет связано на небе; и что разрешите на земле, то будет разрешено на небе.
ja he sanoivat: "se on verta; varmaan kuninkaat ovat joutuneet taisteluun keskenään ja surmanneet toisensa. ja nyt saaliin ryöstöön, mooab!"
И сказали они: это кровь; сразились цари между собою и истребилидруг друга; теперь на добычу, Моав!
ja heidät kaikki valtasi hämmästys, ja he puhuivat keskenään sanoen: "mitä tämä puhe on, sillä hän käskee vallalla ja voimalla saastaisia henkiä, ja ne lähtevät ulos?"
И напал на всех ужас, и рассуждали между собою: что это значит, что Он со властью и силою повелевает нечистым духам, и они выходят?