Results for ovenvartijoita translation from Finnish to Serbian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Finnish

Serbian

Info

Finnish

ovenvartijoita

Serbian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

Serbian

Info

Finnish

veisaajia: eljasib. ovenvartijoita: sallum, telem ja uuri.

Serbian

i od pevaèa elijasiv; i od vratara salum i telem i urija;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

myös israelilaisia ja pappeja, leeviläisiä, veisaajia, ovenvartijoita ja temppelipalvelijoita lähti jerusalemiin kuningas artahsastan seitsemäntenä hallitusvuotena.

Serbian

i vratiše se u jerusalim neki sinovi izrailjevi i sveštenici i leviti i pevaèi i vratari i netineji sedme godine cara artakserksa.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ovenvartijoita oli: sallumin jälkeläisiä, aaterin jälkeläisiä, talmonin jälkeläisiä, akkubin jälkeläisiä, hatitan jälkeläisiä, soobain jälkeläisiä sata kolmekymmentä kahdeksan.

Serbian

vratara: sinova salumovih, sinova atirovih, sinova talmanovih, sinova akuvovih, sinova atitinih, sinova sovajevih sto i trideset i osam;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

niin siihen aikaan, mordokain istuskellessa kuninkaan portissa, bigtan ja teres, kaksi kuninkaan hoviherraa, ovenvartijoita, suuttuivat ja etsivät tilaisuutta käydäkseen käsiksi kuningas ahasverokseen.

Serbian

u te dane, kad mardohej sedjaše na vratima carevim, rasrdiše se vihtan i tares, dva dvoranina careva izmedju onih koji stražahu na pragu, i gledahu da dignu ruke na cara asvira.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ja kun sitä luettiin kuninkaalle, huomattiin kirjoitetun, kuinka mordokai oli ilmaissut, että bigtan ja teres, kaksi kuninkaan hoviherraa, ovenvartijoita, oli etsinyt tilaisuutta käydäkseen käsiksi kuningas ahasverokseen.

Serbian

i nadje se zapisano kako je mardohej prokazao za vihtana i teresa, dva dvoranina, koji èuvahu stražu na pragu, da gledaju da dignu ruke na cara asvira.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

sitten kuningas käski ylimmäistä pappia hilkiaa ja häntä lähimpiä pappeja sekä ovenvartijoita viemään herran temppelistä pois kaikki kalut, mitä oli tehty baalille, aseralle ja kaikelle taivaan joukolle. ja hän poltatti ne jerusalemin ulkopuolella kidronin kedoilla, mutta vei niiden tuhan beeteliin.

Serbian

tada zapovedi car helkiji, poglavaru sveštenièkom i sveštenicima drugog reda i onima koji èuvahu vrata, da iznesu iz crkve gospodnje sve stvari koje behu naèinjene valu i gaju i svoj vojsci nebeskoj; i spali ih iza jerusalima u polju kedronskom, i odnese pepeo od njih u vetilj.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

jätä se ovenvartijalle.

Serbian

no, just leave it with the doorman.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,739,118,431 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK