Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
7. arviointia ja seurantaa koskevat yksityiskohtaiset säännöt, sellaisina kuin ne on säädetty 4 ja 5 kohdassa, määritellään hankkeiden hyväksymispäätöksissä.
7. postupy hodnotenia a sledovania uvedené v článkoch 4 a 5 sa stanovia v rozhodnutiach o schválení projektov.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
7. edellä 4 ja 5 kohdassa tarkoitetut arviointi-ja seurantamenettelyt määritellään hankkeiden hyväksymispäätöksissä ja/tai rahoitustukea koskevissa sopimusehdoissa."
7. postupy hodnotenia a sledovania uvedené v odsekoch 4 a 5 sa stanovia v rozhodnutiach o schválení projektov a/alebo v zmluvných podmienkach týkajúcich sa finančnej pomoci."
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
edellä 4 ja 5 kohdassa tarkoitetut arviointi- ja seurantamenettelyt määritellään hankkeiden hyväksymispäätöksissä ja/tai rahoitustukea koskevissa sopimusehdoissa.
postupy hodnotenia a sledovania uvedené v odsekoch 4 a 5 sa stanovia v rozhodnutiach o schválení projektov a/alebo v zmluvných podmienkach týkajúcich sa finančnej pomoci.
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1. rajoittamatta 5 ja 6 artiklan soveltamista jäsenvaltiot voivat jatkaa nykyisellä ohjelmakaudella sitoumusten tekemistä ja suorittaa maksuja 1 päivästä tammikuuta 2007 toimenpideohjelmia tai maaseudun kehittämisen ohjelma-asiakirjoja koskevan yhteisön tuen hyväksymispäätöksissä vahvistettuun menojen viimeiseen tukikelpoisuuden päivään.
1. bez tohto, aby bol dotknutý článok 5 a článok 6 môžu členské štáty v rámci súčasného programovacieho obdobia naďalej prijímať záväzky a uskutočňovať platby od 1. januára 2007 až do konečného termínu oprávnenosti týkajúceho sa výdavkov, ktorý je uvedený v rozhodnutiach o schválení podpory spoločenstva týkajúcich sa operačných programov alebo v dokumentoch týkajúcich sa programovania rozvoja vidieka.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hyväksymispäätöksessä on mainittava vähintään lopullisen tuensaajan ja/tai hankekumppaneiden nimet, hankkeen olennaiset yksityiskohdat ja sen toiminnalliset tavoitteet, rahaston yhteisrahoituksen enimmäismäärä ja tukikelpoisten kokonaiskustannusten yhteisrahoituksen enimmäismäärä.
v rozhodnutí o udelení grantu musí byť uvedené prinajmenšom meno konečného príjemcu a/alebo partnerov projektu, základné údaje o projekte a jeho operačných cieľoch, maximálna suma spolufinancovania z fondu a maximálna miera spolufinancovania celkových oprávnených nákladov.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: