Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gauger arvioi tämän perusteella yhteisön kokonaiskapasiteetiksi 8800000 mallastonnia heinäkuussa 2006; yhteisön kulutusta ja vientiä koskevat arviot puolestaan vastaavat elokuussa 2005 päivätyssä euromaltin kirjeessä esitettyjä lukuja.
gauger na cca 8800000 ton, pričom odhad spotreby a vývozu zo spoločenstva je porovnateľný s údajmi z listu združenia euromalt z augusta 2005.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
(163) näiden erityisten sääntöjen vuoksi komissio on varmistanut, vastasivatko uusien alusten hankinnasta ja alueyritysten julkisen palvelun reiteillä käyttämien alusten poistoista kuluneilla kahdella viisivuotiskaudella 1990–1994 ja 1995–1999 aiheutuneet menot italian viranomaisten vahvistamia määräyksiä ja otettiinko ne oikeassa suhteessa huomioon vuosikorvausta laskettaessa. italian viranomaisten toimittamista tiedoista käy ilmi, että aina, kun otettiin käyttöön uusia aluksia, poistettiin käytöstä vanhempia aluksia sillä seurauksella, että kokonaiskapasiteetti ei lisääntynyt sen vuoksi, että alueyritykset uusivat laivastoaan.
(163) so zreteľom na túto špecifickú disciplínu komisia prešetrila, či počas dvoch uplynulých päťročných období (1990 – 1994 a 1995 – 1999) náklady na nákup nových jednotiek a náklady na amortizáciu jednotiek používaných regionálnymi spoločnosťami na linkách verejnej služby zodpovedali na jednej strane predpisom stanoveným talianskymi orgánmi a na druhej strane, či boli úmerným spôsobom brané do úvahy pri výpočte ročnej kompenzácie. z informácií predložených príslušnými talianskymi orgánmi vyplýva, že uvedenie nových lodí do prevádzky bolo vždy spojené so súčasným vylúčením starších jednotiek, čo malo za následok, že vcelku nedošlo k zvýšeniu kapacity následkom obnovy loďstva regionálnych spoločností.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: