Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tuloverolain 149 §
Článok 149 tuir
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
tuloverolain 149 §:n 4 momentti
Článok 149 ods. 4 tuir
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
entinen tuloverolain 111 a artikla.
bývalý článok 111a tuir.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ks. tuloverolain 143 § ja sitä seuraavat pykälät.
pozri článok 143 a nasl. tuir.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
tämän vapautuksen oikeusperusta on intian vuoden 1961 tuloverolain 80hhc pykälässä.
právny základ pre toto oslobodenie je stanovený v časti 80hhc zákona o dani z príjmov z r. 1961.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
i) vuoden 1961 tuloverolain (income tax act 1961, ita) 80hhc §
(i) oddiel 80hhc zákona o dani z príjmu z roku 1961 (ďalej len „ita“)
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tuloverolain 149 §:n 4 momentin osalta komissio katsoi, että viitejärjestelmänä on tulovero.
pokiaľ ide o článok 149 ods. 4 tuir, komisia určila ako referenčný systém daň z príjmu.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iii) vapautus tuloverolain 10a tai 10b pykälän mukaisesti verotettavasta tuloverosta kymmeneksi vuodeksi;
iv) vyňatie príjmu, z ktorého je bežne splatná daň z príjmu v súlade s oddielom 10a alebo 10b zákona o dani z príjmu, na obdobie 10 rokov;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tuloverolain (einkommensteuergesetz), joka annettiin 7.9.1990 (bgbl. 1990 i, s.
§ 2a ods. 3 zákona zo 7. septembra 1990 o dani z príjmov (einkommensteuergesetz, bgbl. 1990 i, s.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mainittu tuloverolain 21 § on 1 päivänä tammikuuta 1993 voimaan tulleen tuloverolain alkuperäinen säännös.
oddiel 21 zákona o dani z príjmov bol zahrnutý už v začiatočnej verzii zákona o dani z príjmov, ktorá nadobudla účinnosť 1. januára 1993.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pyynnön esittäjän havaittiin saaneen tämän järjestelmän ja erityisesti intian tuloverolain 80hhc §:n mukaisia etuja.
zistilo sa, že žiadateľ prijal výhody podľa tejto schémy, najmä podľa oddielu 80hhc indického zákona o dani z príjmov.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tuloverolain (testo unico delle imposte sui redditi) 149 § on lain ii osaston iii luvussa.
Článok 149 sa nachádza v hlave ii kapitole iii zákona o dani z príjmu (tuir).
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tämän perusteella komissio katsoo, ettei tuloverolain 149 §:n 4 momentissa anneta valikoivaa etua kirkollisille yhteisöille tai amatööriurheiluseuroille.
komisia preto dospela k záveru, že článkom 149 ods. 4 tuir sa neudeľuje cirkevným organizáciám alebo amatérskym športovým klubom žiadna selektívna výhoda.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iii) vapautus viennistä saadusta myyntivoitosta yleensä kannettavasta tuloverosta tuloverolain 10a tai 10b pykälän nojalla kymmeneksi vuodeksi vuoteen 2010 asti;
iii) oslobodenie od dane z príjmu, ktorá je zvyčajne splatná zo ziskov realizovaných vývozným predajom v súlade s oddielom 10a alebo 10b aktu o daniach z príjmu, pre 10 ročné obdobie až do roku 2010;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
italian tuloverolain 18 §:n mukaan italialaisten sijoittajien ulkomaisista sijoitusvälineistä peräisin olevista tuloista kannetaan 12,5 prosentin lähdevero.
na základe ustanovení článku 18 jednotného textu daní z príjmov (tuir), výnosy pochádzajúce z investičných nástrojov podliehajú, podľa zahraničného práva talianskym investorom, zrážkovej dani vo výške 12,5 %.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kun tieliikelaitos osti maa-alueita, myyjien saama luovutusvoitto vapautettiin heinäkuuhun 2004 saakka suurimmalta osaltaan verosta tuloverolain 49 §:n nojalla.
okrem toho kedykoľvek tieliikelaitos kupoval pozemky s pôdou, boli predávajúci do júla 2004 vo veľkej miere oslobodení od dane z príslušného kapitálového zisku podľa oddielu 49 zákona o dani z príjmov.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tuloverolain (1999:1229) muuttamista koskevan ilmoitetun lakiesityksen tavoitteena on korvata kaikille ammattikalastusluvan saaneille kalastajille kalastuksesta aiheutuvat kustannukset.
cieľom oznámeného návrhu na zmenu a doplnenie zákona o dani z príjmu (1999:1229) je nahradiť všetkým rybárom s licenciou náklady, ktoré im vznikajú pri rybolove.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
muutamien asianomaisten mielestä takaisinperimistä ei pitäisi määrätä toteutettavaksi ainakaan tuloverolain 149 §:n 4 momentin osalta, koska oletetun edun määrittäminen olisi erittäin vaikeaa ja vaatisi kansallisilta viranomaisilta kohtuuttomasti työtä.
podľa niektorých tretích strán by vymáhanie nemalo v žiadnom prípade byť nariadené so zreteľom na článok 149 ods. 4 tuir, keďže by bolo pre vnútroštátne orgány veľmi náročné a zaťažujúce vyčísliť hypotetickú získanú výhodu.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(23) alukset, joiden osalta poistot tehdään tällä tavalla, eivät voi kuulua vuonna 1992 annetun tuloverolain 64 pykälässä tarkoitettuun regressiivisten poistojen järjestelmään.
(23) takto odpisované lode nemôžu požívať výhody programu degresívnych odpisov uvedených v článku 64 belgického zákonníka o daniach z príjmu z roku 1992.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
italian viranomaiset korostavat, että tuloverolain 149 § 2 momentissa mainitaan esimerkkejä kriteereistä, joiden perusteella yhteisö voidaan katsoa kaupalliseksi organisaatioksi [23].
talianske orgány zdôrazňujú, že v článku 149 ods. 2 tuir sa stanovuje neúplný zoznam parametrov, ktoré sa môžu zohľadniť [23] s cieľom klasifikovať subjekt ako komerčnú organizáciu.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: