Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
yhteisön tuontirajoitusten hallinto
riadenie dovozných obmedzení spoločenstva
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-ovat määrällisten tuontirajoitusten alaisia,
-podlieha kvantitatívnym dovozným obmedzeniam,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
on perustettava asianmukainen yhteisön määrällisten tuontirajoitusten hallintojärjestelmä,
keďže je potrebné vytvoriť primeraný systém spravovania množstevných obmedzení spoločenstva;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
näitä hyvityksiä voidaan käyttää minkä tahansa tuontirajoitusten alaan kuulumattomien tavaroiden, tuotantohyödykkeitä lukuun ottamatta, myöhemmin tapahtuvan tuonnin tullien maksamiseen.
tieto kredity sa môžu použiť na uhradenie colných poplatkov na následné dovozy akéhokoľvek tovaru, ktorý je možné dovážať bez obmedzenia, okrem kapitálového tovaru.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
on myös aiheellista keskeyttää tilapäisesti käsittelemättömien sulkien ja höyhenien ja niiden osien tuonti kaikista kolmansista maista tämän estämättä erittäin patogeenisesta lintuinfluenssasta johtuvien jo voimassa olevien yhteisön tuontirajoitusten soveltamista.
taktiež je vhodné dočasne pozastaviť dovoz nespracovaného peria a jeho častí z tretích krajín bez toho, aby boli dotknuté akékoľvek existujúce obmedzenia dovozu spoločenstva kvôli vysoko patogénnej vtáčej chrípke.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
viennin jälkeinen depbs mahdollistaa kyseisten hyvitysten käytön kaikkien muiden (esimerkiksi raaka-aineiden tai tuotantohyödykkeiden) kuin tuontirajoitusten tai kiellon alaisten tavaroiden myöhemmin tapahtuvaan tuontiin.
depb na povývoznej báze umožňuje využitie takýchto kreditov na akékoľvek následné vývozy (napr. surovín alebo investičného tovaru) s výnimkou tovaru, ktorého dovoz je obmedzený alebo zakázaný.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(91) tältä osin on todettava, ettei yhdysvaltojen asettamien tuontirajoitusten vaikutuksista esitetty mitään näyttöä. näillä rajoituksilla ei ollut merkittävää vaikutusta, jos lainkaan, yhteisön tuotannonalan vientitoimintaan. yhteisön tuotannonalan vienti oli lisäksi vähäistä tarkasteluajanjaksolla. yhteisön tuotannonalan tuotannosta meni vuonna 2001 vientiin noin yksi prosentti ja tutkimusajanjaksolla alle kolme prosenttia. väitteen vastaisesti taulukko osoittaa selvästi, että yhteisön tuotannonalan vienti kasvoi huomattavasti tarkasteluajanjaksolla. näiden päätelmien perusteella ja ottaen huomioon yhteisön tuotannonalan vaikea tilanne yhteisön tuotannonalalle aiheutunut merkittävä vahinko ei voi johtua vientimäärien muutoksesta.
(91) v tejto súvislosti by sa malo poznamenať, že nebol predložený žiadny dôkaz v súvislosti s obmedzeniami dovozu uloženými usa. tieto obmedzenia nemali značný vplyv, ak vôbec nejaký, na vývozné aktivity výrobného odvetvia spoločenstva. okrem toho vývozné aktivity výrobného odvetvia spoločenstva boli počas posudzovaného obdobia obmedzenej povahy. v roku 2001 predstavovali okolo 1% výroby výrobného odvetvia spoločenstva a menej ako 3% počas op. na rozdiel od predložených tvrdení, uvedená tabuľka jasne ukazuje, že vývoz výrobného odvetvia spoločenstva sa počas posudzovaného obdobia výrazne zvýšil. vzhľadom na tieto zistenia a vzhľadom na ťažkú situáciu na trhu spoločenstva, nemôže byť značná ujma, ktorú utrpelo výrobné odvetvie spoločenstva pripísaná žiadnej zmene úrovne jeho vývozu.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: