Results for työskentelyolosuhteiden translation from Finnish to Slovak

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Finnish

Slovak

Info

Finnish

työskentelyolosuhteiden

Slovak

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

Slovak

Info

Finnish

-aluksen turvallisuuskalusto ja hygienia-ja työskentelyolosuhteiden parantaminen,

Slovak

-bezpečnostné zariadenie na palube a zlepšenie hygienických a pracovných podmienok,

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

alusten turvallisuuden ja työskentelyolosuhteiden parantamiseksi tarkoitetut tuet kuitenkin säilyvät.

Slovak

2) , ale aj zvýšiť počet jej členov (

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

jos työskentelyolosuhteiden kannalta on mahdollista, nämä työskentelypaikat on varustettava istuimilla.

Slovak

pokiaľ to pracovné podmienky umožňujú, musia byť takéto pracovné miesta vybavené sedadlami.

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

iv luku vetoisuuden lisÄÄminen turvallisuuden, tyÖskentelyolosuhteiden, hygienian ja tuotteiden laadun parantamiseksi

Slovak

kapitola ivzvÝŠenie tonÁŽe s cieĽom zlepŠenia bezpeČnosti na palube, pracovnÝch podmienok, hygieny a kvality produktu

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

tilintarkastustuomioistuin uudisti hiljattain henkilöstöpolitiikkaansa erityisesti palvelukseen ottamisen, koulutuksen, urakehityksen ja työskentelyolosuhteiden parantamisen osalta.

Slovak

dvor audítorov nedávno aktualizoval svoju politiku ľudských zdrojov, pričom sa zameral na prijímanie zamestnancov, školenia, kariérny rast a zlepšovanie pracovných podmienok.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

jäsenvaltiolla on kuitenkin aina täysi vastuu sen lipun alla purjehtivien alusten merenkulkijoiden asumis- ja työskentelyolosuhteiden tarkastuksista.

Slovak

Členský štát je v každom prípade naďalej plne zodpovedný za kontrolu životných a pracovných podmienok dotknutých námorníkov na lodiach, ktoré sa plavia pod jeho vlajkou.

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

d) vetoisuuden lisäys johtuu turvallisuuden, työskentelyolosuhteiden, hygienian ja tuotteiden laadun parantamiseksi tehtävistä uudenaikaistamistöistä;

Slovak

d) zvýšenie tonáže je dôsledkom modernizačných prác, ktoré sa majú vykonať s cieľom zlepšenia bezpečnosti na palube, pracovných podmienok, hygieny alebo kvality produktu;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

henkilökunnan on noudatettava ehdotonta puhtautta ja hygieniaa;tilojen, välineiden ja työskentelyolosuhteiden on oltava ehdottomasti puhtaita ja hygienisia:

Slovak

musí byť splnená vysoká úroveň čistoty a hygieny týkajúca sa personálu, miestností, vybavenia alebo pracovných podmienok:

Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

29. korostaa, että on tärkeää löytää tasapaino jäsenten, poliittisten ryhmien ja hallinnon työskentelyolosuhteiden parantamisesta aiheutuvien perusteltujen tarpeiden ja talousarvion kurinalaisuuden välille;

Slovak

29. zdôrazňuje význam dosiahnutia rovnováhy medzi oprávnenými potrebami na zlepšenie kvality pracovných podmienok poslancov, politických skupín a administratívy a rozpočtovou disciplínou;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

aluksella suoritettava merenkulkijoiden asumis- ja työskentelyolosuhteiden tarkastus, ja heidän koulutuksensa ja pätevyytensä tarkastus sen varmistamiseksi, että ne täyttävät vuoden 2006 merityöyleissopimuksen vaatimukset, edellyttävät tarvittavan koulutuksen järjestämistä tarkastajille.

Slovak

na vykonávanie inšpekcií životných a pracovných podmienok námorníkov na lodiach a ich výcviku a kvalifikácie zameraných na kontrolu súladu s požiadavkami mlc 2006 je potrebné, aby boli inšpektori zodpovedajúcim spôsobom vyškolení.

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

kaivosten turvallisuutta koskevat kysymykset, mukaan lukien kaasunmuodostuksen valvonta, ilmanvaihto ja ilmastointi maanalaisten työskentelyolosuhteiden ja työterveyden ja työturvallisuuden parantamiseksi sekä ympäristökysymykset on myös otettava huomioon edellä 4 artiklan 1 kohdan a–f alakohdassa tarkoitetut toimet kattavissa hankkeissa.

Slovak

s cieľom zlepšiť pracovné podmienky pod zemou a zdravie a bezpečnosť pri práci sa v rámci projektov, ktorých súčasťou sú činnosti uvedené v článku 4 ods. 1 písm. a) až f), prihliada aj na otázky bezpečnosti baní vrátane kontrol plynu, vetrania a klimatizácie, ako aj na environmentálne otázky.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

(9) on tarpeen laatia soveltamissäännöt päätöksille, joita jäsenvaltiot tekevät asetuksen (ey) n:o 2371/2002 11 artiklan 5 kohdassa tarkoitettujen turvallisuuden, työskentelyolosuhteiden, hygienian ja tuotteiden laadun parantamiseksi tehtävien uudenaikaistamistöiden tukikelpoisuudesta, jotta varmistetaan hakemusten avoin arviointi ja yhtäläinen kohtelu ja estetään pyyntiponnistuksen kasvaminen kyseisten töiden johdosta.(10) kalastusalusten ominaisuuksista 22 päivänä syyskuuta 1986 annetun neuvoston asetuksen (ety) n:o 2930/86, sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (ey) n:o 3259/94, mukaan pääkannen yläpuolisen sisätilavuuden lisäämisellä ei ole vaikutusta kokonaispituudeltaan alle 15 metrin alusten vetoisuuteen. niinpä kyseisten alusten uudenaikaistamiseen liittyvää vetoisuuden lisäämistä pääkannen yläpuolella ei oteta huomioon mukautettaessa viitetasoja asetuksen (ey) n:o 2371/2002 11 artiklan 5 kohdan mukaisesti.

Slovak

(9) sú potrebné vykonávacie pravidlá na rozhodnutia členských štátov o oprávnenosti prác na modernizáciu na zlepšenie bezpečnosti, pracovných podmienok, kvality produktu a hygieny na palube plavidiel, ako je uvedené v článku 11 ods. 5 nariadenia (es) č. 2371/2002, s cieľom zaistenia prehľadného zhodnotenia a rovnakého zaobchádzania so žiadosťami, pričom sa predíde akémukoľvek zvýšeniu rybárskeho úsilia v dôsledku takýchto prác;(10) zvýšenia priloženého objemu nad hlavnou palubou nemajú vplyv na tonáž plavidiel pod 15 m celkovej dĺžky v súlade s nariadením (ehs) č. 2930/86; preto sa nezohľadňuje modernizácia týchto plavidiel nad hlavnou palubou pri prispôsobovaní sa referenčným úrovniam podľa článku 11 ods. 5 nariadenia (es) č. 2371/2002;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,720,568,421 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK