Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
verkkovierailupalvelujen uudet sÄÄnnÖt
novÉ roamingovÉ pravidlÁ:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
asiakkaat saavat nykyisin automaattisen viestin puhelujen, tekstiviestien ja datapalvelujen verkkovierailupalvelujen, kuten internetin käytön tai elokuvien lataamisen, kuluista.
zákazníci teraz dostávajú automatickú správu o poplatkoch za volania, sms a dátové služby v roamingu, ako napr. surfovanie po internete alebo sťahovanie filmov.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jotta varmistettaisiin, että verkkovierailupalvelujen vähittäismyyntitasolla ei esiintyisi hintaruuvia, ehdotuksessa asetetaan myös vähittäistason enimmäishintarajoitukset samoille verkkovierailupuhelutyypeille. rajoitukseksi on asetettu 130 prosenttia soveltuvasta tukkuhintarajoituksesta.
aby sa zabezpečilo, že pri poskytovaní mobilných roamingových služieb na maloobchodnej úrovni nebude dochádzať k cenovému tlaku, návrh prináša aj bezpečnostné obmedzenie ceny na maloobchodnej úrovni pre rovnaké kategórie hovorov s využitím roamingu stanovené na 130% príslušného veľkoobchodného obmedzenia.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ehdotuksella poistetaan kansallisten sääntelyviranomaisten tehtävä kerätä laajamittaisesti monimutkaista tietoa ja analysoida kansainvälisten verkkovierailupalvelujen kansallisia tukkumarkkinoita yleisissä matkaviestinverkoissa. samoin kansallisten hallitusten ja viranomaisten ei enää tarvitse uhrata resursseja kansallisen tason vaihtoehtoisten ratkaisujen ja strategioiden etsimiseen.
návrh odstráni potrebu, aby národné regulačné orgány vykonávali rozsiahle a komplexné zbery údajov na účel analyzovania vnútroštátneho veľkoobchodného trhu medzinárodného roamingu vo verejných mobilných sieťach a eliminuje potrebu, aby národné vlády a orgány vynakladali prostriedky na hľadanie alternatívnych riešení a stratégií na vnútroštátnej úrovni.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kansainväliset verkkovierailut tunnustettiin myös mahdolliseksi ennakkosääntelyn kohteeksi vuoden 2002 sähköisen viestinnän sääntelyjärjestelmässä, kun merkityksellisistä tuote-ja palvelumarkkinoista sähköisen viestinnän alalla 11. helmikuuta 2003 annetussa suosituksessa yhdeksi merkitykselliseksi markkinaksi yksilöitiin kansainvälisten verkkovierailupalvelujen kansalliset tukkumarkkinat yleisessä matkaviestintäverkossa.
počas prijímania balíčka regulačných opatrení pre elektronické komunikácie v roku 2002 bol medzinárodný roaming taktiež uznaný za vhodného kandidáta na reguláciu ex ante prostredníctvom určenia národného veľkoobchodného trhu pre medzinárodný roaming vo verejných mobilných sieťach v odporúčaní komisie z 11. februára 2003 o relevantných trhoch produktov a služieb v rámci odvetvia elektronických komunikácií.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(10) siksi on tarpeen muuttaa vuoden 2002 sähköisen viestinnän sääntelyjärjestelmää, jotta voidaan poiketa muutoin sovellettavista säännöistä, eli että palveluvalikoimien hinnat pitäisi huomattavan markkinavoiman puuttuessa määrittää kaupallisella sopimuksella, ja asettaa täydentäviä sääntelyvelvoitteita, jotka heijastavat kansainvälisten verkkovierailupalvelujen erityispiirteitä.
(10) preto je potrebné zmeniť a doplniť regulačný rámec z roku 2002 pre elektronické komunikácie tak, aby umožňoval odkloniť sa od inak aplikovateľných zásad, menovite tej, že pri nedostatku významného vplyvu na trhu ceny za ponúkané služby vychádzajú z obchodnej dohody, a tak umožnil zavedenie doplnkových regulačných povinností, ktoré by odrážali špecifickú povahu medzinárodných roamingových služieb.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: