Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tiedot yhteisrahoituksesta
podrobnosti o spolufinancovaní
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tiedot yhteisrahoituksesta milj.
Údaje o spolufinancovaní v mil.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
21,527 tiedot yhteisrahoituksesta milj .
Údaje o spolufinancovaní v mil . eur ( zaokrúhlené na 3 desatinné miesta ) subjekt podieľajúci na spolufinancovaní : sa 2011 2012 2013 spolu
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
päätös rahastosta myönnettävästä yhteisrahoituksesta
rozhodnutie o spolufinancovaní z fondu
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yhteisön maksusitoumukset perustuvat komission päätökseen yhteisrahoituksesta.
rozpočtové záväzky spoločenstva sa určia na základe rozhodnutia komisie o spolufinancovaní.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ilmoittamalla kaikille hankkeiden edunsaajille epr:n yhteisrahoituksesta.
informácie o všetkých príjemcoch spolufinancovania z efu.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kertomalla yleisölle epr:n yhteisrahoituksesta silloin kun hankkeita käsitellään seminaareissa tai konferensseissa.
informovanie verejnosti o spolufinancovaní z efu na seminároch a konferenciách týkajúcich sa projektov.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
euroopan komissio allekirjoitti italian hallituksen kanssa vuonna 1985 sopimuksen komission hallinnoimien kehityshankkeiden yhteisrahoituksesta.
v roku 1985 európska komisia podpísala s talianskou vládou dohodu o spolufinancovaní rozvojových projektov riadených komisiou.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
on perustettava sääntelykomitea, joka avustaa komissiota tämän direktiivin täytäntöönpanossa, erityisesti yhteisön yhteisrahoituksesta päätettäessä,
keďže by sa mal vytvoriť regulačný výbor na pomoc komisii pri vykonávaní tejto smernice, a najmä pri prijímaní rozhodnutí o spolufinancovaní z prostriedkov spoločenstva;
Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
suhteellisuusperiaatetta sovellettaisiin valvontajärjestelmien toimintaan, komission toimien tason riippuessa komission yhteisrahoituksesta ja kansallisten tai alueellisten järjestelmien soveltuvuudesta.
kontrolných systémov by sa riadilo princípom proporcionality a vstup komisie by závisel od miery spolufinancovania z prostriedkov spoloèenstva a adekvátnosti systému kontroly na národnej a regionálnej úrovni.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
useiden maatalousalan toimien yhteisrahoituksesta annettujen säännösten muuttamisesta itävallan, suomen ja ruotsin liittymisen vuoksi näiden uusien jäsenvaltioiden hyväksi
ktorým sa v dôsledku pristúpenia rakúska, fínska a Švédska menia a dopĺňajú určité nariadenia v sektore poľnohospodárstva stanovujúce čiastočné financovanie určitých opatrení v prospech nových členských štátov
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
37. yhteisrahoituksesta keskustellaan parhaillaan venäjän viranomaisten kanssa käytävässä vuoropuhelussa. se on monimutkainen asia ja sitä voidaan kehittää vain asteittain.
37. spolufinancovanie je zahrnuté v súčasnom dialógu s ruskými orgánmi. je to komplikovaná otázka a je možné ju vyriešiť len postupne.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tarkastettuaan hakemuksen yhteisrahoituksesta komissio tekee 21 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen päätöksen rahastosta myönnettävästä yhteisrahoituksesta. päätöksessä vahvistetaan jäsenvaltioille myönnetty määrä.
po preskúmaní žiadosti o spolufinancovanie prijme komisia v súlade s postupom uvedeným v článku 21 ods. 2 rozhodnutie o spolufinancovaní z fondu. v tomto rozhodnutí sa uvedie čiastka pridelená danému členskému štátu.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kun on kyse rakennerahaston tai rakennepolitiikkaan liittyvän rahoitusvälineen ja jäsenvaltion välisestä yhteisrahoituksesta, takaisinperityt summat jaetaan yhteisön ja kyseisen jäsenvaltion kesken suhteutettuna kummankin osaksi tulleisiin kuluihin.
v prípade spolufinancovania znášaného spoločne štrukturálnym fondom alebo finančným nástrojom so štrukturálnymi cieľmi a členským štátom sa čiastky získané späť rozdelia medzi uvedený členský štát a spoločenstvo v pomere k už vynaloženým výdavkom.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1. kustannuksiin ei saa myöntää rahaston tukea, jos ne on maksettu ennen kuin komissio on hyväksynyt jäsenvaltion hakemuksen yhteisrahoituksesta. kustannukset ovat tukikelpoisia ohjelman hyväksymispäivästä.
1. výdavky sa nemôžu považovať za oprávnené na podporu z fondu, ak sa skutočne uhradili pred dátumom, kedy komisia schválila žiadosť členského štátu o spolufinancovanie. tento dátum tvorí východiskový bod pre oprávnenosť výdavkov.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sijoittamalla eu:n tunnus ja ilmoitus epr:n yhteisrahoituksesta erilaisiin pr-tuotteisiin, esittelylehtisiin, kirjepaperiin jne.
umiestnenie loga eÚ a označenie spolufinancovania z efu na všetky príslušné reklamné materiály, letáky, hlavičky, pr činnosti, atď.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1. rahoitusohje 1 artiklassa tarkoitetun hankkeen toteuttamiseksi on 5000000 euroa. koko hankkeen arvioitu kokonaisbudjetti on 6600000 euroa, mikä koostuu yhteisrahoituksesta, johon myös saksan liittotasavallan ulkoasiainministeriö osallistuu.
finančná referenčná suma na vykonávanie projektu uvedeného v článku 1 je 5000000 eur. celkový odhadovaný rozpočet celého projektu je 6600000 eur a poskytuje sa v spolupráci so spolkovým ministerstvom zahraničných vecí nemecka.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
4. komissio tutkii jäsenvaltion ehdotuksen ottaen huomioon rahaston talousarviomenettelyssä saamien määrärahojen lopullisen määrän ja tekee päätöksen rahastosta myönnettävästä yhteisrahoituksesta viimeistään kyseisen vuoden maaliskuun 1 päivänä. päätöksessä ilmoitetaan jäsenvaltiolle myönnetty määrä sekä menojen tukikelpoisuusaika.
4. pri preskúmaní návrhu členského štátu komisia zohľadní konečnú sumu rozpočtových prostriedkov pridelenú fondu podľa rozpočtového postupu a prijme rozhodnutie o spolufinancovaní z fondu najneskôr do 1. marca daného roku. rozhodnutie určí sumu pridelenú členskému štátu a obdobie, počas ktorého sú výdavky oprávnené.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
2. komissio päättää toimille 6 artiklan nojalla myönnettävästä yhteisrahoituksesta 5 artiklan 2 kohdassa säädetyn menettelyn mukaisesti. komissio varmistaa tukien tasaisen jakautumisen jäsenvaltioiden sekä asiaan liittyvien eri toiminta-alojen kesken.
2. rozhodnutia o spolufinancovaní opatrení podľa článku 6 prijme komisia v súlade s postupom stanoveným v článku 5 ods. 2. komisia zabezpečí rovnomerné rozdelenie medzi členskými štátmi a medzi rôznymi oblasťami príslušných aktivít.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
koska suuret liikenne-ja ympäristöhankkeet toteutetaan pääosin ispa-varoin, yhteisrahoituksesta eip:n ja ebrd:n kanssa vastaa lähinnä aluepolitiikan pääosasto.
vzhľadom na to, že veľké dopravné a environmentálne projekty sa vykonávajú najmä v rámci programu ispa, hlavným partnerom pre spolufinancovanie s eib a ebor je gr pre regionálnu politiku.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: