Results for allekirjoituspäivänä translation from Finnish to Slovenian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Finnish

Slovenian

Info

Finnish

allekirjoituspäivänä

Slovenian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

Slovenian

Info

Finnish

sopimus tuli voimaan allekirjoituspäivänä, 21 päivänä joulukuuta 2005.

Slovenian

ta sporazum je začel veljati z dnem podpisa, 21. decembra 2005.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

tämä päätös tulee voimaan tarkistetun sopimuksen allekirjoituspäivänä. sitä sovelletaan tarkistetun sopimuksen voimaantulopäivään asti.

Slovenian

ta sklep začne veljati z dnem podpisa revidiranega sporazuma. uporablja se do začetka veljavnosti revidiranega sporazuma..

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

tämä sopimus tulee voimaan sen allekirjoituspäivänä sen jälkeen, kun osapuolet ovat sen hyväksyneet omia menettelyjään noudattaen.

Slovenian

ta sporazum začne veljati na dan podpisa, po odobritvi obeh pogodbenic v skladu z njunimi lastnimi postopki.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

konsortio oli tarjoutunut maksamaan sopimuksen allekirjoituspäivänä ukrainassa sijaitsevassa active bank -pankissa olevalle sijoitustilille 15 miljoonaa euroa.

Slovenian

konzorcij je ponudil predplačilo v višini 15 milijonov eur na skrbniški račun pri banki active bank s sedežem v ukrajini na dan podpisa pogodbe.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

viitekorko on se, jota eip soveltaa sopimuksen allekirjoituspäivänä tai maksun suorituspäivänä valuuttaa, takaisinmaksuaikoja ja arvopapereita koskevien ehtojen osalta samanlaisiin lainoihin;

Slovenian

referenčna obrestna mera je enaka obrestni meri, ki jo eib na dan podpisa pogodbe ali na datum izplačila uporablja za posojila pod enakimi pogoji, kar zadeva valuto, odplačilni rok in jamstvo;

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

jokaisen jäsenvaltion on maksettava kansallisessa valuutassaan erityistoimintatiliin määrä, joka tämän sopimuksen allekirjoituspäivänä vastaa jäljempänä ilmaistua, kyseiselle jäsenvaltiolle vahvistettua määrää yhdysvaltain dollareissa:

Slovenian

nizozemska _bar_ 11,28 _bar_

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

konferenssi julistaa, että neuvosto tekee päätöksen euroopan unionista tehdyn sopimuksen 9c artiklan 4 kohdan ja euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 205 artiklan 2 kohdan täytäntöönpanosta lissabonin sopimuksen allekirjoituspäivänä ja että päätös tulee voimaan samana päivänä, jona kyseessä oleva sopimus tulee voimaan.

Slovenian

konferenca izjavlja, da bo svet na dan podpisa lizbonske pogodbe sprejel sklep o izvajanju člena 9c(4) pogodbe o evropski uniji in člena 205(2) pogodbe o delovanju evropske unije, ki bo začel veljati na dan podpisa navedene pogodbe.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

osapuolet ovat panneet merkille, että yhteisö aikoo toteuttaa liitteessä mainitut toimenpiteet, jotka vahvistetaan sopimuksen allekirjoituspäivänä, myöntääkseen akt-valtioille 1 artiklan 2 kohdan a alakohdassa tarkoitetun etuuskohtelun tiettyjen maataloustuotteiden ja valmistettujen tuotteiden osalta.

Slovenian

stranki sta vzeli na znanje, da namerava skupnost sprejeti ukrepe iz priloge, ki so določeni na datum podpisa sporazuma, s ciljem odobriti državam akp preferencialno obravnavo iz člena 1(2)(a) za nekatere kmetijske proizvode in predelane proizvode.

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

(1) akt–ey-sopimuksen 95 artiklan 3 kohdan mukaisesti akt–ey-ministerineuvosto teki 25 päivänä kesäkuuta 2005 päätöksen n:o 5/2005 [1] siirtymäajan toimenpiteistä, joita sovelletaan tarkistetun akt–ey-kumppanuussopimuksen allekirjoituspäivästä sen voimaantulopäivään.

Slovenian

(1) v skladu s členom 95(3) sporazuma akp–es je svet ministrov akp–es sprejel 25. junija 2005 sklep št. 5/2005 [1] o prehodnih ukrepih, ki se uporabljajo od dne podpisa do dne začetka veljavnosti sporazuma o partnerstvu akp–es.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,726,302,232 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK