Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kertomuksissa on oltava tieto 6 artiklan 2 kohdan nojalla toteutettujen tarkastusten ja testattujen kolikonkäsittelylaitteiden määrästä, testituloksista, laitosten käsittelemästä kolikkomäärästä, analysoitujen epäilyttävien eurokolikoiden määrästä ja hyvitettyjen kiertoon kelpaamattomien eurokolikoiden määrästä.
v poslane informacije je treba vključiti število pregledov, opravljenih v skladu s členom 6( 2), in naprav za razvrščanje kovancev, na katerih je bil izveden postopek testiranja, rezultate testa, količino kovancev, ki jim v teh institucijah preverijo pristnost, število analiziranih sumljivih eurokovancev ter število eurokovancev, neprimernih za obtok, ki so bili povrnjeni.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
i) jokaisen kyseisen pussin ja/tai laatikon koko kolikkomäärä tutkitaan käsin toimivaltaisten kansallisten viranomaisten määrittelemällä tavalla;
(i) celotna količina kovancev v vsaki zadevni vrečki/disketi se preveri ročno na način, ki ga določijo pristojni nacionalni organi;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: