Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jäsenvaltiot voivat rajoittaa tässä kohdassa säädetyt oikeussuojakeinot tapauksiin, joissa eurooppalainen todisteiden luovuttamismääräys pannaan täytäntöön pakkokeinoja käyttäen.
države članice lahko omejijo pravna sredstva, določena v tem odstavku, na primere, v katerih je za izvršitev edn potrebna uporaba prisilnih ukrepov.
luovuttamismääräys rajoittuu yhteyskäytäntöjä koskeviin teknisiin eritelmiin, jotka varmistavat yhteentoimivuuden niiden keskeisten ominaisuuksien kanssa, jotka määrittelevät tyypillisen työryhmäverkon.
zahteva za razkritje se omeji na specifikacije protokolov in zagotavljanje interoperabilnosti z bistvenimi lastnostmi, ki določajo značilno omrežje delovne skupine.
täytäntöönpanosta vastaavan viranomaisen olisi pantava eurooppalainen todisteiden luovuttamismääräys täytäntöön ainoastaan lainsäädäntönsä sallimissa rajoissa sellaisten sähköisten tietojen osalta, jotka eivät sijaitse täytäntöönpanovaltiossa.
izvršitveni organ bi moral biti obvezan, da v zvezi s podatki v elektronski obliki, ki se ne nahajajo v državi izvršiteljici, edn izvrši le v obsegu, kot ga dovoljuje zakonodaja države izvršiteljice.
eurooppalainen todisteiden luovuttamismääräys voidaan antaa sellaisten 2 kohdassa tarkoitettujen esineiden, asiakirjojen tai tietojen hankkimiseksi, jotka ovat täytäntöönpanosta vastaavan viranomaisen hallussa jo ennen määräyksen antamista.
edn se lahko izda za pridobitev predmetov, dokumentov ali podatkov iz odstavka 2, kadar gre za predmete, dokumente ali podatke, s katerimi izvršitveni organ razpolaga že pred izdajo edn.
eurooppalainen todisteiden luovuttamismääräys on jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen antama oikeudellinen päätös, jonka tarkoituksena on esineiden, asiakirjojen ja tietojen hankkiminen toisesta jäsenvaltiosta 5 artiklassa tarkoitettuja menettelyjä varten.
edn je sodna odločba, ki jo izda pristojni organ države članice za pridobitev predmetov, dokumentov in podatkov od druge države članice za uporabo v postopkih iz člena 5.
eurooppalainen todisteiden luovuttamismääräys olisi annettava vain, jos etsittyjen esineiden, asiakirjojen tai tietojen hankkiminen on tarpeen ja oikeassa suhteessa rikos- tai muun asian käsittelyn tarkoitukseen nähden.
edn bi se moral izdati samo, če je pridobitev zahtevanih predmetov, dokumentov ali podatkov nujna in sorazmerna za namene zadevnega kazenskega ali drugega postopka.
eurooppalainen todisteiden luovuttamismääräys voidaan toimittaa sellaisen jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle, jossa määräyksen antaneen valtion toimivaltainen viranomainen voi kohtuudella uskoa asianomaisten esineiden, asiakirjojen tai tietojen sijaitsevan tai jossa niihin on sähköisten tietojen osalta suoraan pääsy täytäntöönpanovaltion lainsäädännön nojalla.
edn se lahko pošlje pristojnemu organu države članice, za katero pristojni organ države izdajateljice utemeljeno meni, da se zadevni predmeti, dokumenti ali podatki v njej nahajajo ali so – v primeru elektronskih podatkov – po zakonu države izvršiteljice neposredno dostopni.
tämä eurooppalainen todisteiden luovuttamismääräys koskee myös mitä tahansa muuta esinettä, asiakirjaa tai tietoa, jonka täytäntöönpanoviranomainen saa selville pannessaan sen täytäntöön ja joilla se katsoo ilman jatkoselvityksiä olevan merkitystä sen menettelyn kannalta, jota varten tämä eurooppalainen todisteiden luovuttamismääräys annettiin.
edn zajema tudi vsak drug predmet, dokument ali podatek, ki ga izvršitveni organ odkrije med izvrševanjem tega edn in ga brez nadaljnjih poizvedovanj obravnava kot bistvenega za postopke, za katere je bil edn izdan.
sen estämättä, mitä 2 kohdassa säädetään, ja jos määräyksen antanut viranomainen sitä pyytää, eurooppalainen todisteiden luovuttamismääräys voi koskea myös todistajanlausuntojen vastaanottamista henkilöiltä, jotka ovat läsnä eurooppalaisen todisteiden luovuttamismääräyksen täytäntöönpanossa ja joilla on suora yhteys eurooppalaisen todisteiden luovuttamismääräyksen kohteeseen.
Če odreditveni organ tako zahteva, lahko edn, ne glede na odstavek 2, zajema tudi izjave oseb, prisotnih med izvrševanjem edn, če imajo le te neposredno zvezo s predmetom edn.
17. rajatylittävän todisteiden hankinnan nopeuttamiseksi ja yksinkertaistamiseksi komissio on ehdottanut, että otettaisiin käyttöön eurooppalainen todisteiden luovuttamismääräys, joka korvaisi tietyntyyppisten todisteiden osalta keskinäisen oikeusavun järjestelmän.[15] vastavuoroisen tunnustamisen periaate olisi keskipitkällä aikavälillä ulotettava kaikentyyppisiin todisteisiin. komissio suunnittelee rikosoikeudellisten päätösten vastavuoroisen tunnustamisen periaatetta koskevan tiedonantonsa mukaisesti tekevänsä useita aloitteita todisteiden hyväksyttävyydestä. [16] näin voitaisiin lisätä keskinäistä luottamusta luomalla tasapaino tehokkaiden syytetoimien ja puolustautumisoikeuksien välille. toinen jatkotutkimuksia vaativa aihe on rajatylittävän tiedustelutoiminnan käyttö todisteiden hankintaan.
17. za pospešitev in poenostavitev pridobivanja dokazov na čezmejnih območjih je komisija predlagala evropski dokazni nalog, ki bo za določene vrste dokazov nadomestil medsebojno pravno pomoč[15]. v srednjeročnem smislu bi bolo treba načelo vzajemnega priznavanja razširiti tako, da bi zajelovse vrste dokazov. komisija načrtuje več pobud za dostopnost dokaznih sredstev, kot je tudi razložila v svojem sporočilu o načelu vzajemnega priznavanja v kazenskih zadevah[16]. te pobude naj bi okrepile vzajemno zaupanje, tako da bi zagotovile pravično ravnovesje med učinkovitim pregonom in pravicami do obrambe. Čezmejna uporaba obveščevalnih podatkov za dokaze je dodatna tema, ki zahteva nadaljnjo študijo.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: