Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
täytäntöönpanosäännösten ilmoittaminen
uradno obveščanje o izvedbenih določbah
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
euroopan oikeusasiamiehen päätös täytäntöönpanosäännösten hyväksymisestä37
sklep varuha človekovih pravic o sprejetju izvedbenih določb37
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tämä arviointi tehdäänjäsenvaltioidenilmoittamien kansallisten täytäntöönpanosäännösten pohjalta.
ta ocena se izvaja na podlagi nacionalnih izvedbenih določb,kijihsporočijo države članice.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tämä arviointi tehdään jäsenvaltioiden ilmoittamien kansallisten täytäntöönpanosäännösten pohjalta.
ta ocena se izvaja na podlagi nacionalnih izvedbenih določb, ki jih sporočijo države članice.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ne käytetään tämän päätöksen 85 artiklassa vahvistettujen täytäntöönpanosäännösten mukaisesti.
uporabljajo se v skladu z izvedbenimi določbami, ki jih je treba določiti v skladu s členom 85 tega sklepa.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1. komissio kuulee komiteaa ennen 27 artiklan mukaisten täytäntöönpanosäännösten antamista.
1. komisija se posvetuje z odborom, preden sprejme kakršno koli izvedbeno določbo na podlagi člena 27.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
tätä direktiiviä ei sovelleta luottosopimuksiin, jotka ovat voimassa kansallisten täytäntöönpanosäännösten voimaantulopäivänä.
ta direktiva se ne uporablja za kreditne pogodbe, ki obstajajo na dan, ko začnejo veljati nacionalni izvedbeni ukrepi.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
täytäntöönpanosäännösten 13 artiklassa säädetään kantelijan oikeudesta tutustua kanteluaan koskeviin oikeusasiamiehen asiakirjoihin.
s členom 13 izvedbenih določb je pritožniku zagotovljena pravica do vpogleda v spis varuha človekovih pravic o njegovi pritožbi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
euroopan yhteisöjen muuta henkilöstöä kuin virkamiehiä koskevien palvelussuhteen ehtojen 28 a artiklan täytäntöönpanosäännösten vahvistamisesta
o določitvi pravil za izvajanje člena 28a pogojev za zaposlitev drugih uslužbencev evropskih skupnosti
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
neuvoa-antavaa komiteaa on kuultava myös ennen täytäntöönpanosäännösten antamista 26 artiklan nojalla.
s svetovalnim odborom morajo biti opravljena posvetovanja tudi pred sprejetjem izvedbenih določb, ki jih predvideva člen 26.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
euroopan elin-ja työolojen kehittämissäätiön henkilöstöä koskevien palvelussuhteen ehtojen 46 a artiklan täytäntöönpanosäännösten vahvistamisesta
o pravilih za izvajanje člena 46a pogojev za zaposlitev uslužbencev evropske fundacije za zboljšanje življenjskih in delovnih razmer
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
tietosuojavaltuutetun päätös, tehty 15. kesäkuuta 2005, osa-aikatyötä koskevien yleisten täytäntöönpanosäännösten vahvistamisesta
sklep envp z dne 15. junija 2005 o uvedbi splošnih izvedbenih določb o skrajšanem delovnem času
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tietosuojavaltuutetun päätös, tehty 15. kesäkuuta 2005, palvelukseen otettaessa sovellettavia palkkatasolle luokittelun perusteita koskevien yleisten täytäntöönpanosäännösten vahvistamisesta
sklep envp z dne 15. junija 2005 o uvedbi splošnih izvedbenih določb o merilih za uvrstitev v plačilni razred ob imenovanju ali nastopu dela
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1) ja ohjesäännön oikeusasiamiehen ohjesäännön (joka on euroopan parlamentin päätös14 artiklan nojalla antamiensa täytäntöönpanosäännösten mukaisesti.
1) in izvedbene doloÏbe, ki jih je varuh Ïlovekovih pravic sprejel
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tietosuojavaltuutetun päätös, tehty 25. heinäkuuta 2005, euroopan yhteisöjen virkamiesten virkavapaata sekä väliaikaisten ja sopimussuhteisten toimihenkilöiden palkatonta vapaata koskevien täytäntöönpanosäännösten vahvistamisesta
sklep envp z dne 25. julija 2005 o zunanjih dejavnostih in mandatu
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
2. kansallisten täytäntöönpanosäännösten voimaantulopäivänä voimassa olevien luottosopimusten osalta 10 artiklassa tarkoitettu lyhennystaulukko on toimitettava maksutta ja viipymättä kuluttajalle, kun yksi seuraavista ehdoista täyttyy:
2-za pogodbe, ki obstajajo na datum, ko začnejo veljati nacionalni ukrepi izvajanja, je treba potrošniku brezplačno zagotoviti preglednico poteka odplačevanja kredita takoj, ko je izpolnjen eden od naslednjih pogojev:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
1. toimisto määrittää, laskee ja maksaa 3 artiklassa vahvistetut yhteisön toimielinten palveluksessa olevan henkilöstön ja ulkopuolisen henkilöstön rahalliset etuudet henkilöstösääntöjen ja sen liitteiden sekä yleisten täytäntöönpanosäännösten perusteella.
1. urad določi, izračuna in plačuje pravice in osebne prejemke osebja, zaposlenega v institucijah skupnosti, ter zunanjih sodelavcev, kakor je predpisano v členu 3 in na podlagi kadrovskih predpisov in prilog h kadrovskim predpisom ter splošnih določb za izvajanje.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
neuvosto tarkastelee tämän liitteen määräyksiä uudelleen viimeistään kahden vuoden kuluttua tämän päätöksen 85 artiklassa tarkoitettujen täytäntöönpanosäännösten voimaantulosta ja sen jälkeen komission, jonkin jäsenvaltion tai jonkin mma:n pyynnöstä.
določbe v tej prilogi so predmet revizije najpozneje dve leti po začetku veljavnosti izvedbenih določb iz člena 85 tega sklepa in pozneje na zahtevo komisije, države članice ali Čdo.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oikeusasiamies hoitaa tehtäviään euroopan yhteisön perustamissopimuksen 195 artiklan, oikeusasiamiehen ohjesäännön (joka on euroopan parlamentin päätös1) ja ohjesäännön 14 artiklan nojalla antamiensa täytäntöönpanosäännösten mukaisesti.
(ki je sklep evropskega parlamenta v skladu s členom 14 statuta.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
4. kukin jäsenvaltio valmistelee raportin vuoteen 2005 mennessä saavuttamansa edistymisen osoittamisesta ottaen huomioon 3 artiklan 3 kohdan mukaisesti hyväksyttyjen täytäntöönpanosäännösten mukaisesti toimitetut tiedot ja toimittaa raportin unfccc:n sihteeristölle viimeistään 1 päivänä tammikuuta 2006.
4. vsaka država članica pripravi poročilo, ki prikazuje napredek te države članice do leta 2005, pri čemer upošteva informacije, predložene v skladu z izvedbenimi določbami, sprejetimi na podlagi člena 3(3), ter to predloži sekretariatu okvirne konvencije združenih narodov o spremembi podnebja najkasneje do 1. januarja 2006.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: