Results for vientitoimintaan translation from Finnish to Slovenian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Finnish

Slovenian

Info

Finnish

vientitoimintaan

Slovenian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

Slovenian

Info

Finnish

kysymys on vientitoimintaan kuuluvasta riskistä.

Slovenian

to je tveganje, ki je značilno za izvozno dejavnost.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

b) verovelvollisen vientitoimintaan liittyvien palvelujen suoritukset.

Slovenian

(b) opravljanje storitev v zvezi z izvozno dejavnostjo tega davčnega zavezanca.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

f) tukea, joka liittyy jakeluverkon perustamiseen ja toimintaan tai vientitoimintaan liittyviin muihin juokseviin kustannuksiin.

Slovenian

(f) vzpostavitev in delovanje distribucijske mreže ali za druge tekoče izdatke, povezane z izvozno dejavnostjo v drugih državah članicah;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin ei kuitenkaan katsonut kantajille aiheutuneen epätavallista vahinkoa, sillä vahinko ei ole suurempi kuin kantajien vientitoimintaan luonnostaan kuuluvat taloudelliset riskit.

Slovenian

vendar je sodi�če prve stopnje zavrnilo priznanje neobičajne narave �kode, ki sta jo utrpeli tožeči stranki, ker ni presegla meja gospodarskega tveganja, ki so značilne za njuno izvozno dejavnost.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

(c) tukea, joka liittyy jakeluverkon perustamiseen ja toimintaan tai vientitoimintaan liittyviin muihin juokseviin kustannuksiin jäsenvaltiossa;

Slovenian

(c) pomoči, ki so vezane na vzpostavitev in delovanje distribucijskega omrežja ali na druge tekoče izdatke, povezane z izvozno dejavnostjo držav članic;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

samoin komissio totesi, että pysyviin ulkomaisiin edustustoihin liittyvistä konsulttipalveluista, mainonnasta sekä henkilöstön ja yrittäjän matkoista aiheutuvat kustannukset oli katsottava vientitoimintaan liittyviksi juokseviksi kustannuksiksi.

Slovenian

prav tako je po mnenju komisije treba tudi stroške za svetovalne storitve, ki so povezani s stalnimi predstavništvi v tujini, oglaševanje in potovanja osebja in podjetnikov opredeliti kot trenutne stroške, povezane z izvozno dejavnostjo.

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

komissio katsoo myös, että kaikkiin edellä mainittuihin kustannuksiin myönnetty tuki on katsottava vientitoiminnan tueksi, sillä se liittyy välittömästi jakeluverkon perustamiseen ja toimintaan tai muihin vientitoimintaan liittyviin juokseviin kustannuksiin.

Slovenian

nadalje, komisija je tudi mnenja, da je pomoč za vse zgoraj omenjene stroške treba opredeliti kot pomoč za dejavnosti, namenjene izvozu, v smislu, da je neposredno povezana z ustanovitvijo in delovanjem distribucijskega omrežja ali drugimi trenutnimi stroški, povezanimi z izvozno dejavnostjo.

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

tukiohjelmaa ei sovelleta vientitoimintaan eli se ei ole tukea, joka välittömästi liittyy vientimääriin, jakeluverkon perustamiseen tai toimintaan tai muihin vientitoimintaan liittyviin juokseviin kustannuksiin eikä sen avulla suosita kotimaisia tuotteita tuontituotteiden kustannuksella.

Slovenian

shema pomoči ne zadeva dejavnosti, ki so povezane z izvozom, kar pomeni, da ne gre za pomoč, ki je neposredno povezana z izvoženimi količinami, z vzpostavljanjem in vodenjem distribucijske mreže ali z drugimi tekočimi izdatki, povezanimi z izvozno dejavnostjo, in ni povezana s preferenčno rabo domačih proizvodov glede na uvožene.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

a) vientiin liittyvän toiminnan tukeen, eli tukeen, joka välittömästi liittyy vientimääriin, jakeluverkon perustamiseen ja toimintaan tai muihin vientitoimintaan liittyviin juokseviin kustannuksiin;

Slovenian

(a) za pomoč dejavnostim v zvezi z izvozom, t. j. pomoč, ki je neposredno povezana z izvoženimi količinami, z vzpostavitvijo in delovanjem prodajne mreže in s tekočimi izdatki v zvezi z izvoznimi dejavnostmi;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

a) verovelvollisen suorittamat tavaroiden yhteisöhankinnat, verovelvolliselle osoitettujen muuttumattomina tai valmistettuina kolmansille alueille vietäviksi tarkoitettujen tavaroiden maahantuonti ja luovutukset sekä verovelvollisen vientitoimintaan liittyvät palvelujen suoritukset verovelvollisen viennin 12 edellisen kuukauden kokonaisarvoon saakka;

Slovenian

(a) pridobitev blaga znotraj skupnosti, ki jo opravi davčni zavezanec, uvoz in dobavo blaga davčnemu zavezancu zaradi izvoza na tretja ozemlja, v nespremenjenem stanju ali po predelavi in opravljanje storitev v zvezi z njegovo izvozno dejavnostjo do zneska, ki je enak vrednosti izvoza tega davčnega zavezance v predhodnih 12 mesecih;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

(a) vientiin liittyvän toiminnan tukeen, eli tukeen, joka liittyy välittömästi vientimääriin, jakeluverkon perustamiseen ja toimintaan tai muihin vientitoimintaan liittyviin juokseviin kustannuksiin;

Slovenian

(a) pomoč za dejavnosti, povezane z izvozom, kot je pomoč, neposredno vezana na izvožene količine, na vzpostavitev in delovanje distribucijskega omrežja ali na druge tekoče izdatke, povezane z izvozno dejavnostjo;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

(94) toimenpiteiden käyttöönoton ei pitäisi oleellisesti vaikuttaa tuotetta käyttävän tuotannonalan yleiseen kilpailukykyyn, sillä yhteisön kaikilla käyttäjillä on mahdollisuus käyttää vaihtoehtoisia hankintalähteitä. näillä polkumyynnin vastaisilla toimenpiteillä ei periaatteessa pitäisi olla vaikutusta tuotannonalan vientitoimintaan, eikä tuotantokustannusten nousu olisi merkittävää.

Slovenian

(94) uvedba ukrepov ne bi smela znatno vplivati na splošno konkurenčnost uporabniške industrije, če bi imeli vsi uporabniki v skupnosti dostop do alternativnih virov dobave. protidampinški ukrepi dejansko ne bi smeli vplivati na izvozno dejavnost te industrije, povečanje stroškov proizvodnje pa ne bi bilo znatno.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,724,326,920 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK