Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
se lähettäisi vääriä viestejä sijoittajille.
los inversionistas recibirían un mensaje equivocado.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tämä lähettäisi symbolisen viestin näiden maiden kansalaisille.
ahora bien, eso no aumentaría el porcentaje de las contribuciones de los estados miembros.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
rukoilkaa siis elon herraa, että hän lähettäisi työmiehiä elonkorjuuseensa."
rogad, pues, al señor de la mies, que envíe obreros a su mies.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
pyrkimyksiä. hän esitti että parlamentti lähettäisi mahdollisimman nopeasti parlamentaarisen valtuuskunnan jugoslaviaan.
corrupción sobre el creciente tráfico de mujeres, pide que se adopten medidas eficaces para combatirlo y para garantizar protección, rehabilitación y apoyo a las víctimas.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
että virvoituksen ajat tulisivat herran kasvoista ja hän lähettäisi hänet, joka on teille edeltämäärätty, kristuksen jeesuksen.
y que él envíe al cristo, a jesús, quien os fue previamente designado
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
jsb korosti, että tällaisia virheitä ei pitäisi sattua, ja lisäsi, että se lähettäisi kantelijalle pahoittelunsa tästä virheestä.
en todo caso, y en vista de los datos que debían verificarse, concluyó que la olaf no había establecido que este trabajo fuera desproporcionado.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eikö se myöskin edistäisi luotettavuuden vahvistumista, jos tämä euroopan unioni amerikkalaisen presidentin tavoin lähettäisi kaakkois-aasiaan erityisvaltuutetun?
¿y no creen ustedes que la designación de un en viado especial de la unión europea para el sudeste asiático, a semejanza del enviado del presidente americano, contribuiría también a reforzar nuestra capacidad de inspirar confianza?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ilmoituksessaan ja tämän jälkeen vuoden 1999 loppupuolen tapaamisissa komission edustajien kanssa itse ehdottanut komissiolle, että se lähettäisi muutetun alueluettelon, joka vastaa 17,7 prosenttia saksan väestöstä.
adoptadas en aplicación de las directrices sobre las ayudas regionales, pero distintas de las mismas, tienen su origen en la facultad de apreciación de la comisión sobre la compatibilidad de los regímenes de ayudas regionales con el mercado común.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
lisäksi täällä lukee, että puhemies ilmoitti, ettei hän ottanut tätä vastalausetta käsiteltäväksi työjärjestyksen 47 ar tiklan toisen alakohdan mukaisesti ja että hän lähettäisi herra rübigille tähän päätökseen johtaneet syyt selvittävän kirjeen.
a continuación se añade que el presidente rechaza la solicitud en aplicación del apartado 2 del artículo 47 del reglamento y que remitirá al sr. rübig una carta explicativa.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
esimerkiksi suomalainen kuluttaja, jolla on kiista tanskalaisen elinkeinonharjoittajan kanssa, voisi ottaa yhteyttä suomen kuluttajavalituslautakuntaan. suomen kuluttajavalituslautakunta puolestaan ottaisi yhteyttä tanskan vastaavaan elimeen ja lähettäisi sille valituksen sellaisenaan tai lyhennelmän siitä molempien elinten ymmärtämällä kielellä.
por ejemplo: el consumidor finlandés que tiene un litigio con un profesional danés podrá dirigirse a la comisión de reclamaciones (consumer complaints board) finlandesa, la cual se pondrá en contacto con su homólogo en dinamarca y podrá transmitirle la queja tal como ha sido formulada o entregarle un resumen en una lengua comprensible para ambos órganos.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
niin sano heille: `minä annoin rukoukseni langeta kuninkaan eteen, ettei hän lähettäisi minua takaisin joonatanin taloon, kuolemaan sinne`."
les dirás: "he presentado al rey mi súplica para que no me haga volver a la casa de jonatán, a morir allí.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(vii) 27. marraskuuta 1995 pidetyssä kokouksessa (katso edellä komission lausunnon kohta (v)) sovittiin, että kukin kumppani lähettäisi vastedes kertomuksensa suoraan komissiolle ja että komissio suorittaisi jäljellä olevat maksut suoraan kullekin kumppanille käyttämättä lwl:ää välittäjänä.
(vii) en la reunión celebrada el 27 de noviembre de 1995 (véase el anterior apartado (v) de las observaciones de la comisión) se acordó que, en lo sucesivo, cada socio enviaría sus informes directamente a la comisión, sin pasar por lwl como intermediario. diario.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: