Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kaikki muutokset edellyttäisivät yksimielisyyttä.
varje förändring skulle kräva enhällighet.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
kaikki muutokset edellyttäisivät yksi mielisyyttä.
men skattebestämmelser är mycket olika i alla medlemsstater.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nämä mullistukset edellyttäisivät työmarkkinoilta nopeita mukautuksia.
dessa omvälvningar kommer troligen att göra det nödvändigt att snabbt anpassa arbetsmarknaden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alennettaisiin symbolisesti tai määrättäisiin ainakin vähäisempi seuraamus kuin rikkomisen vakavuus ja kesto edellyttäisivät.
på förstainstansrättens dom av den 5 mars 2002 i mål t-241/00, le canne mot kommissionen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
minusta kaikki merkittävät vaalit uudessa naapurustossa edellyttäisivät täysimääräisten eu: n tarkkailuryhmien lähettämistä.
alla viktiga val i de nya grannländerna bör vara föremål för fullständiga valövervakningsuppdrag från eu : s sida.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
d) selostus siitä, mitkä tietovaatimukset edellyttäisivät hänen tekevän muita uusia tutkimuksia.
d) uppgift om vilka informationskrav som skulle innebära att andra nya undersökningar måste göras.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
nämä toimenpiteet edellyttäisivät suuria ja kalliita investointeja, eikä niistä olisi mitään todellista hyötyä ympäristön kannalta.
dessa åtgärder skulle medföra stora och kostsamma investeringar, utan att innebära någon verklig vinst för miljön.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
jos kannasta jatkuvasti poistuu enemmän biomassaa kuin rekrytointi ja kannan kasvu edellyttäisivät, kanta pienenee ja päinvastoin.
om bortfallet ständigt överstiger rekrytering och tillväxt fortsätter beståndet att minska, och vice versa.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
näistä rajoituksista seuraa myös, että yritys ei voi hankkia uusia lisenssisopimuksia, jotka edellyttäisivät tuotannon aloittamista kyseisenä aikana.
begränsningarna innebär också att företaget inte kommer att kunna konkurrera om ytterligare licensavtal som förutsätter produktion under den berörda perioden.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
koska yritys ei ole toimittanut tuotantokustannuksistaan perusteltuja tietoja, jotka edellyttäisivät polkumyyntilaskelmien muuttamista, sen väite tuotantokustannusten laskemisesta hylättiin.
eftersom företaget inte lämnat någon underbyggd bevisning rörande sina tillverkningskostnader som ger anledning att ändra på beräkningen av dumpning avvisades dess påstående rörande tillverkningskostnaden.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
naton ilmaiskuista tulisi käytännössä ko. sovon vapautusarmeijan uck: n ilmaiskuja, ja ne edellyttäisivät myös mahdollisesti joukkojen lähettämistä alueelle.
nato: s stridsflygplan skulle i alla avseenden bli uck-gerillans flygplan och leda till att man tvingas sätta in en interventionsstyrka.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kaikkien tähän menettelyyn liittyvien etujen tarkastelu on osoittanut, ettei ole olemassa sellaisia pakottavia syitä, jotka edellyttäisivät lopullisten tasoitustullien käyttöönotosta luopumista.
en granskning av de olika intressen som berörs av detta förfarande visar att det inte finns några tvingande skäl mot att införa slutgiltiga utjämning ¿åt gärder.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kaikkien tämän menettelyn piiriin kuuluvien etujen tarkastelu on myös osoittanut, ettei ole olemassa sellaisia pakottavia syitä, jotka edellyttäisivät lopullisten polkumyyntitullien käyttöönotosta luopumista.
en granskning av de olika intressen som berörs av detta förfarande visar att det inte finns några tvingande skäl mot att införa slutgiltiga antidumpningsåtgärder.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sopimuksen voimassaolon jälkeiset lisävelvollisuudet edellyttäisivät nykyisen life -asetuksen muuttamista, ja ne aiheuttaisivat myös monia käytännön hankaluuk-siasekä edunsaajille että komissiolle.
eventuellaytterligareskyldigheterefter kontraktstidensutgångskullekrävaen ändringi den gällande life-förordningen och ge upphov till flera praktiska problem försåväl projektstödmottagarnasomför kommissionensjälv.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vastaus: tanskan kuljetus- ja huolintaalan järjestön mielestä parannukset passitusmenettelyssä edellyttäisivät sitä, että kansalliset viran omaiset varmistaisivat riittävän vakuusasiakirjojen määrän käytön.
svar: förbundet menar att varje förbättring av transiteringsförfarandet kommer att kräva att de nationella myndigheterna skall försäkra att tillräckligt antal säkerhetsdokument används.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
4.15 kysymys 15: onko sijoittajien valintaa vääristäviä tekijöitä, jotka edellyttäisivät erityistä huomiota eu:n ja/tai kansallisilta viranomaisilta?
4.15 fråga 15: finns det något som snedvrider investerarnas valmöjligheter och som påkallar särskild uppmärksamhet från politiskt ansvariga på eu-nivå eller nationell nivå?
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
vi olevassa b) aineen tunnistetiedot siten 2 jaksossa täsmennetään; c) selostus siitä, mitkä tietovaatimukset edellyttäisivät hänen tekevän uusia tutkimuksia selkärankaisilla;
c) uppgift om vilka informationskrav som skulle innebära att nya försök på ryggradsdjur måste göras.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alueiden komitea,euroopan keskuspankki,euroopan investointipankki,europol ja 11erillisvirastoa,jotka eivät käytä ikärajoituksia,eivät mitä ilmeisimmin myöskään oletörmänneet tällaisiin ongelmiin,jotka komission,parlamentin ja neuvoston mukaan edellyttäisivät ikärajan asettamista.
dessutom verkar regionkommittén,europeiska centralbanken,europeiska investerings-banken,europol och de elva decentraliserade byråer som inte tillämpar åldersgränser inteha stött på de problem som,enligt kommissionen,parlamentet och rådet,kräver att mantillämpar en åldersgräns.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: