Results for todistushakemukseen translation from Finnish to Swedish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Finnish

Swedish

Info

Finnish

todistushakemukseen

Swedish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

Swedish

Info

Finnish

todistushakemukseen on liitettävä:

Swedish

licensansökan skall åtföljas av

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

todistushakemukseen ja todistukseen on merkittävä:

Swedish

licensansökan och licensen skall innehålla följande:

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

1. todistushakemukseen ja todistukseen on merkittävä:

Swedish

1. licensansökan och själva licensen skall innehålla följande:

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

todistushakemukseen ja todistukseen on tehtävä seuraavat merkinnät:

Swedish

licensansökan och licensen skall innehålla följande:

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

4. todistushakemukseen ja todistukseen on tehtävä seuraavat merkinnät:

Swedish

4. licensansökningar och licenser skall innehålla följande uppgifter:

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

jos mahdollisen siirronsaajan nimeä ja osoitetta ei ole merkitty todistushakemukseen, 6 kohta poistetaan.

Swedish

om en licensmottagare inte angetts med namn och adress i licensansökan skall fält 6 strykas.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

todistushakemukseen ja todistukseen sisältyy tätä tarkoitusta varten säädetyssä kohdassa maininta tarjouskilpailun avaamisesta annetussa asetuksessa tarkoitetuista määräpaikoista.

Swedish

licensansökningen och licensen ska innehålla, i det fält som är avsett för detta, de destinationer som avses i förordningen om anbudsinfordran.

Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

komissio vahvistaa tarvittaessa kuhunkin ii osastossa tarkoitettujen toimijoiden todistushakemukseen sovellettavan vähennyskertoimen ja kuhunkin iii osastossa tarkoitettujen toimijoiden todistushakemukseen sovellettavan vähennyskertoimen ottaen huomioon 1 kohdan mukaisesti tehdyt ilmoitukset ja 2 artiklassa vahvistetut määrät.

Swedish

med hänsyn till de uppgifter som har lämnats enligt punkt 1 och på grundval av kvantiteten enligt artikel 2 skall kommissionen, vid behov, fastställa dels en nedsättningskoefficient som skall tillämpas på varje licensansökan från aktörer enligt avdelning ii, dels en nedsättningskoefficient som skall tillämpas på varje licensansökan från aktörer enligt avdelning iii.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

"1a todistushakemukseen on liitettävä hankintasopimus, jossa täsmennetään, että siipikarjanlihatuote on toimitettavissa pyydetystä alkuperäispaikasta ja pyydetyn määrän osalta euroopan unionin alueelle kiintiön voimassaoloaikana.

Swedish

%quot%1a. licensansökan skall åtföljas av ett leveransavtal där det anges att fjäderfäprodukten finns för leverans i europeiska unionen under kvotperioden, i den mängd som ansökan gäller och med det angivna ursprunget.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Finnish

3. jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle teleksillä tai telekopiona hakemuksen jättöpäivää seuraavana päivänä ja 1 kohdan ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetulle hakemuksen jättämiselle asetetun määräajan päättymistä seuraavana torstaina viimeistään kello 13 seuraavat kuhunkin todistushakemukseen liittyvät tiedot:

Swedish

3. medlemsstaterna skall per telex eller telefax meddela kommissionen, dagen efter den för inlämnande av ansökan och senast klockan 13 den torsdag som följer på sista dagen för inlämnande av ansökan, enligt punkt 1 första stycket, följande uppgifter för varje licensansökan:

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

todistushakemukseen ei kuulu velvollisuutta antaa asetuksen (ey) n:o 1291/2000 15 artiklan 2 kohdassa ja tämän asetuksen 7 artiklassa tarkoitettua todistukseen liittyvää vakuutta.

Swedish

för ansökningar av denna licens behöver inte en säkerhet ställas för att licensen ska erhållas enligt artikel 15.2 i förordning (eg) nr 1291/2000 och artikel 7 i denna förordning.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

todistushakemukseen on liitettävä jäljennös vuonna 2005 akt-maista peräisin olevien banaanien tuontiin käytetyistä agrim-todistuksista, jotka on asianmukaisesti luettu kiintiöön, sekä todiste komission asetuksen (ety) n:o 2220/85 [5] iii osaston mukaisen vakuuden (150 euroa tonnilta) asettamisesta.

Swedish

ansökan om importlicens skall åtföljas av följande: en kopia av de agrim-licenser som under 2005 har utnyttjats för import av bananer från avs-länderna, med vederbörliga avdrag; ett intyg om att det har ställts en säkerhet på 150 euro per ton i enlighet med avdelning iii i kommissionens förordning (eeg) nr 2220/85 [5].

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,724,645,989 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK