Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
juuri tätä kutsun niin sanotun kolmannen pilarin" yhteisöllistämiseksi".
detta är vad jag kallar ” överföring av befogenheter till gemenskapen ” inom den så kallade tredje pelaren.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
siinä kehotetaan käymään sotaa terrorismia vastaan eu: n oikeus- ja sisäasioiden yhteisöllistämiseksi.
användande av kriget mot terrorismen för att komma framåt när det gäller att göra rättsliga och inrikes frågor i eu till en gemenskapsangelägenhet .
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
olemme tehneet sen selväksi alusta lähtien ja olemme tukeneet ponnistelujanne joidenkin oikeusja sisäasioiden pilarin osa-alueiden yhteisöllistämiseksi.
vi har hela tiden gjort det klart och har stöttat era ansträngningar att överföra vissa aspekter av den rättsliga och inrikespolitiska pelaren till gemenskapen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
olisi myös myönteistä, jos vihreän kirjan pohjalta annettaisiin myös valkoinen kirja tulevaisuuden strategian määrittelemiseksi, ei matkailupolitiikan yhteisöllistämiseksi, vaan strategian.
det vore också positivt om en vitbok kunde läggas till grönboken för att därigenom definiera en strategi för framtiden - alltså inte en centralisering av turistpolitiken till gemenskapen , utan en strategi.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
raha, turvallisuus ja perustuslaki ovat nykyaikaisten kansallisvaltioiden kolme tärkeintä suvereniteetin aluetta, ja euron käyttöönoton yhteydessä otettiin vasta ensimmäinen askel niiden yhteisöllistämiseksi eu: ssa.
valuta, säkerhet och författning, det är de tre främsta komponenterna i de moderna nationernas suveränitet, och i och med eurons införande tog man ett första steg mot att föra in dessa under gemenskapens behörighet inom ramen för eu.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
sen tähden komissio esitti marraskuussa 1997 ehdotuksen ohjelman yhteisöllistämiseksi, ja parlamentti vahvisti tuon ehdotuksen toukokuussa 1998 sekä vaati tuolloin, että kaupungit olisi valittava ja asetettava ehdolle yhteispäätöksellä vakaiden kulttuuristen valintaperusteiden pohjalta.
kommissionen lade därför i november 1997 fram ett förslag till att göra programmet till gemenskapsfråga, vilket parlamentet förstärkte i maj 1998 och krävde medbeslutande för valet av direkta kandidater bland städerna, baserat på fasta kulturella kriterier.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tällä hetkellä siihen on vain yksi tapa: on hyväksyttävä euroopan unionin tulevaisuutta käsittelevän valmistelukunnan työ vapauteen, turvallisuuteen ja oikeuteen perustuvan alueen luomisen kaikkien näkökohtien yhteisöllistämiseksi. niihin kaikkiin on sovellettava samoja demokraattisen ja oikeudellisen valvonnan sääntöjä.
i dag finns det bara en möjlighet för att göra detta, att utnyttja konventets arbete om europeiska unionens framtid för att genomföra alla berörda aspekter av skapandet av ett område för frihet , säkerhet och rättvisa inom hela gemenskapen och att alla medlemsstater skall följa gemensamma regler för demokratisk kontroll och kontroll av domstolsväsendet .
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
nyt ei ole kyse edes liikennerikkomusten seurauksien yhteisöllistämisestä.
det handlar inte ens om att göra följderna för trafikförseelser gemensamma.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality: