Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
yleispalveludirektiivin osalta liikanen sanoi komission olevan valmis hyväksymään suurimman osan neuvoston kannoista.
ordförandegruppens sammansättning är min grupp tveksam till dessa tre äldre herrar, kan de verkligen entusiasmera eu:s befolkning och dess ungdomar? undrade cecilia malmstrÖm (eldr, s) som annars menade att laekenförklaringen i stort sett speglade den liberala gruppens värderingar.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
yleispalveludirektiivin 15 artiklan 2 kohdan mukaisesti komissio toimittaa tämän tiedonannon euroopan parlamentille ja neuvostolle.
i enlighet med artikel 15.2 i direktivet om samhällsomfattande tjänster lägger kommissionen fram denna rapport om översynen för europaparlamentet och rådet.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
yleispalveludirektiivin 18 artiklan 3 kohdassa säädetään, että komissio voi poistaa tiettyjen kiinteiden yhteyksien tyypit vähimmäisvalikoimasta.
enligt artikel 18.3 i direktivet om samhällsomfattande tjänster får kommissionen upphäva vissa typer av hyrda förbindelser som ingår i minimiutbudet.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
arvoisa puhemies, haluan kiittää esittelijä harbouria siitä yhteistyöhaluisesta ja käytännöllisestä tavasta, jolla hän on työskennellyt yleispalveludirektiivin parissa.
herr talman! jag skulle vilja tacka föredraganden, harbour, för det samarbetsvilliga och pragmatiska sätt på vilket han har arbetat med det samhällsomfattande tjänstedirektivet .
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
tämä tiedonanto on yleispalveludirektiivin 15 artiklan 2 kohdan mukainen kertomus euroopan parlamentille ja neuvostolle komission tekemästä uudelleentarkastelusta, jossa on otettu huomioon julkisen kuulemisen tulokset.
i enlighet med artikel 15.2 i direktivet om samhällsomfattande tjänster utgör detta meddelande en rapport till europaparlamentet och rådet om kommissionens översyn. resultaten av samrådet med allmänheten har beaktats i meddelandet.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
arviointi voidaan päättää yleispalveludirektiivin 13 artiklan 1 kohdan a ja b alakohtaan, joissa esitetään ratkaisuksi julkisten varojen käyttämisen lisäksi korvausten keräämistä yhteisesti kaikkien palveluntarjoajien kesken, minkä kanssa ovat ristiriidassa myös yritysten väliset yksittäiset rahasuoritukset.
slutpunkten återfinns i artikel 13.1 a och 13.1 b i direktivet om samhällsomfattande tjänster, där man som lösning, vid sidan av bruket av allmänna medel, anar en gemensam kompensationsfond med medel från samtliga leverantörer, vilket inte heller är förenligt med enskilda penningbidrag mellan företag.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yleispalveludirektiivin 11 ja 22 artiklan nojalla kansalliset sääntelyviranomaiset voivat tietyissä olosuhteissa edellyttää tiettyjen standardien ja/tai spesifikaatioiden käyttöä toimitusaikaa ja palvelun laatua koskeviin muuttujiin, määritelmiin ja mittausmenetelmiin liittyen.
obs: enligt artikel 11 och 12 i direktivet om samhällsomfattande tjänster får de nationella regleringsmyndigheterna under vissa angivna omständigheter föreskriva att visa standarder och/eller specifikationer skall användas för parametrar för leveranstid och tjänstens kvalitet, definitioner och mätmetoder.
Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
komissio teki 24 päivänä heinäkuuta 2003 päätöksen 2003/548/ey [3] yleispalveludirektiivin 18 artiklassa tarkoitetusta ominaisuuksiltaan yhdenmukaistettujen kiinteiden yhteyksien vähimmäisvalikoimasta ja siihen liittyvistä standardeista.
kommissionen har antagit beslut 2003/548/eg av den 24 juli 2003 om minimiutbudet av hyrda förbindelser med harmoniserade egenskaper och tillhörande standarder som avses i artikel 18 i direktivet om samhällsomfattande tjänster [3].
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
6.4.5 yleispalveludirektiivi [9] kattaa tällä hetkellä maksullisten yleisöpuhelinten ja yleisesti saatavilla olevien puhelinpalveluiden, esimerkiksi hätäpalveluiden ja numerotiedotuspalveluiden, esteettömyyden. etsk pahoittelee, ettei direktiivissä käsitellä matkapuhelimia eikä laajakaistaa. yleispalveludirektiiviä olisi laajennettava kattamaan sekä matkapuhelimet että laajakaista [10]. lisäksi yhtäläiset mahdollisuudet käyttää verkkoja ja palveluita olisi taattava soveltamalla oikeudenmukaisia ja tarvittaessa sosiaalisin perustein määriteltyjä hintoja.
6.4.5 direktivet om samhällsomfattande tjänster [9] täcker för närvarande tillgången till telefonautomater och telefontjänster som är tillgängliga för allmänheten, såsom larmtjänster och nummerupplysning. vi beklagar att direktivet inte täcker vare sig mobiltelefoner eller bredband. direktivet om samhällsomfattande tjänster bör därför vidgas till att täcka både mobiltelefoner och bredband [10]. vidare måste jämställd tillgång till nät och tjänster garanteras genom skäliga taxor, vid behov subventionerade.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: