Results for chaleur translation from French to Afrikaans

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Afrikaans

Info

French

chaleur

Afrikaans

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Afrikaans

Info

French

ils disent que c'est de la chaleur sèche.

Afrikaans

hulle sê dat dit 'n droë hitte is.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

pas mal, hein ? une vieille bique en chaleur, ça fait des étincelles.

Afrikaans

nie sleg nie, wanneer 'n ou vrou warm raak is daar vlamme!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

la chaleur de l'explosion a fait fusionner quelque chose sur sa chemise.

Afrikaans

die hitte van die ontploffing gesmelt iets aan sy hemp.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

assis là simplement dans la chaleur de son corps. un bref instant, tout était parfait.

Afrikaans

om hier te sit in die warmte van haar lyf, was die lewe plotseling perfek

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

pendant que la chaleur du souffle brule votre peau et les fragments lacèrent votre corps !

Afrikaans

as die hitte jou vel doen smelt en die skerwe deur jou liggaam skeur.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

les brebis entraient en chaleur près des branches, et elles faisaient des petits rayés, tachetés et marquetés.

Afrikaans

en die vee het verhit geword by die latte, en die vee het gelam gestreeptes, gestippeldes en bontes.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

comme la sécheresse et la chaleur absorbent les eaux de la neige, ainsi le séjour des morts engloutit ceux qui pèchent!

Afrikaans

droogte, ook hitte, roof die sneeuwater weg--so die doderyk die wat gesondig het.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ils n`auront plus faim, ils n`auront plus soif, et le soleil ne les frappera point, ni aucune chaleur.

Afrikaans

hulle sal nie meer honger en nie meer dors hê nie, en nooit sal die son of enige hitte op hulle val nie;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

au temps où les brebis entraient en chaleur, je levai les yeux, et je vis en songe que les boucs qui couvraient les brebis étaient rayés, tachetés et marquetés.

Afrikaans

eenkeer, in die tyd toe die kleinvee verhit was, het ek my oë opgeslaan en in 'n droom gesien dat die bokramme wat die kleinvee dek, gestreep, gestippeld en bont was.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

l`Éternel lui apparut parmi les chênes de mamré, comme il était assis à l`entrée de sa tente, pendant la chaleur du jour.

Afrikaans

daarna het die here aan hom verskyn by die terpentynbome van mamre terwyl hy by die ingang van die tent sit op die warmste van die dag.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

or les fils de rimmon de beéroth, récab et baana, se rendirent pendant la chaleur du jour à la maison d`isch boscheth, qui était couché pour son repos de midi.

Afrikaans

en die seuns van rimmon, die beërotiet, régab en báëna, het gegaan en by die huis van isbóset gekom op die warmste van die dag toe hy in sy middagslaap lê.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il y aura un abri pour donner de l`ombre contre la chaleur du jour, pour servir de refuge et d`asile contre l`orage et la pluie.

Afrikaans

en daar sal 'n afdak wees vir 'n skaduwee bedags teen die hitte en vir 'n skuilplek en toevlug teen die stortbui en die reën.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

tant que la terre subsistera, les semailles et la moisson, le froid et la chaleur, l`été et l`hiver, le jour et la nuit ne cesseront point.

Afrikaans

van nou af sal al die dae van die aarde, saaityd en oestyd, koue en hitte, somer en winter, dag en nag nie ophou nie.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et dirent: ces derniers n`ont travaillé qu`une heure, et tu les traites à l`égal de nous, qui avons supporté la fatigue du jour et la chaleur.

Afrikaans

en sê: hierdie laastes het een uur gewerk, en u het hulle gelykop behandel met ons wat die las van die dag en die hitte gedra het.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,050,087 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK