Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
complainte (gl)name
lament (gl) name
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
et toi, prononce une complainte sur les princes d`israël,
verder, hef jy 'n klaaglied aan oor die vorste van israel,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et toi, fils de l`homme, prononce sur tyr une complainte!
maar jy, mensekind, hef 'n klaaglied oor tirus aan,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Écoutez cette parole, cette complainte que je prononce sur vous, maison d`israël!
hoor hierdie woord wat ek oor julle as klaaglied aanhef, o huis van israel!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
le roi fit une complainte sur abner, et dit: abner devait-il mourir comme meurt un criminel?
en die koning het 'n klaaglied oor abner aangehef en gesê: moes abner sterwe soos 'n dwaas sterwe?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
qu`elles se hâtent de dire sur nous une complainte! et que les larmes tombent de nos yeux, que l`eau coule de nos paupières!
en laat hulle gou maak en oor ons 'n weeklag aanhef, sodat ons oë afloop in trane en ons ooglede stroom van water.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
c`est pourquoi ainsi parle l`Éternel, le dieu des armées, le seigneur; dans toutes les places on se lamentera, dans toutes les rues on dira: hélas! hélas! on appellera le laboureur au deuil, et aux lamentations ceux qui disent des complaintes.
daarom, so sê die here, die god van die leërskare, die here: op al die pleine weeklag! en op al die strate sal hulle sê: ag, ag! en hulle sal na die landbouer roep om te treur, en te weeklaag na die wat verstaan om treurliedere te sing.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: