Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
les cinq rois s`enfuirent, et se cachèrent dans une caverne à makkéda.
maar daardie vyf konings het gevlug en weggekruip in die spelonk by makkéda.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et toutes les îles s`enfuirent, et les montagnes ne furent pas retrouvées.
en alle eilande het gevlug, en berge is daar nie gevind nie;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
les enfants d`israël s`enfuirent devant juda, et dieu les livra entre ses mains.
en die kinders van israel het gevlug vir juda, en god het hulle in hul hand gegee.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
joab, avec son peuple, s`avança pour attaquer les syriens, et ils s`enfuirent devant lui.
daarop het joab en die manskappe wat by hom was, nader gekom om teen die arameërs te veg, en hulle het vir hom gevlug.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
josué et tout israël feignirent d`être battus devant eux, et ils s`enfuirent par le chemin du désert.
en josua en die hele israel het hul laat verslaan voor hulle en gevlug in die rigting van die woestyn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ceux qui les faisaient paître s`enfuirent, et répandirent la nouvelle dans la ville et dans les campagnes. les gens allèrent voir ce qui était arrivé.
en die wagters van die varke het gevlug en dit in die stad en in die buitewyke vertel; en hulle het uitgekom om te sien wat daar gebeur het.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ceux qui les faisaient paître, voyant ce qui était arrivé, s`enfuirent, et répandirent la nouvelle dans la ville et dans les campagnes.
en toe die wagters sien wat gebeur het, het hulle gevlug en dit in die stad en in die buitewyke gaan vertel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ceux qui les faisaient paître s`enfuirent, et allèrent dans la ville raconter tout ce qui s`était passé et ce qui était arrivé aux démoniaques.
en die wagters het gevlug; en toe hulle in die stad kom, het hulle alles vertel, ook wat met die besetenes gebeur het.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
elles sortirent du sépulcre et s`enfuirent. la peur et le trouble les avaient saisies; et elles ne dirent rien à personne, à cause de leur effroi.
toe gaan hulle haastig uit en vlug van die graf af weg. en bewing en ontsetting het hulle aangegryp. en hulle het vir niemand iets gesê nie, want hulle het gevrees.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
la guerre continuait. david marcha contre les philistins, et se battit avec eux; il leur fit éprouver une grande défaite, et ils s`enfuirent devant lui.
en toe daar weer oorlog kom, het dawid uitgetrek en teen die filistyne geveg en 'n groot slag onder hulle geslaan, sodat hulle voor hom uit gevlug het.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ils tournèrent le dos devant les hommes d`israël, et s`enfuirent par le chemin du désert. mais les assaillants s`attachèrent à leurs pas, et ils détruisirent pendant le trajet ceux qui étaient sortis des villes.
en hulle het voor die manne van israel omgedraai op pad na die woestyn; maar die geveg het hulle ingehaal, terwyl die wat uit die stede kom, hulle daar tussenin vernietig:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: