Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
celui qui frappera son père ou sa mère sera puni de mort.
en hy wat sy vader of moeder slaan, moet sekerlik gedood word.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
celui qui frappera un animal mortellement le remplacera: vie pour vie.
maar hy wat 'n stuk vee doodslaan, moet daar vergoeding voor gee; lewe vir lewe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pendant le jour le soleil ne te frappera point, ni la lune pendant la nuit.
die son sal jou bedags nie steek nie, die maan ook nie by nag nie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
lorsque le boeuf frappera un fils ou une fille, cette loi recevra son application;
of dit 'n seun gestoot het of 'n dogter, volgens hierdie reg moet met hom gehandel word.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
l`Éternel te frappera de délire, d`aveuglement, d`égarement d`esprit,
die here sal jou slaan met kranksinnigheid en blindheid en sinsverwarring,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a la voix de l`Éternel, l`assyrien tremblera; l`Éternel le frappera de sa verge.
want vir die stem van die here sal assur verskrik wees; met die stok sal hy slaan,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ils n`auront plus faim, ils n`auront plus soif, et le soleil ne les frappera point, ni aucune chaleur.
hulle sal nie meer honger en nie meer dors hê nie, en nooit sal die son of enige hitte op hulle val nie;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
l`Éternel te frappera miraculeusement, toi et ta postérité, par des plaies grandes et de longue durée, par des maladies graves et opiniâtres.
dan sal die here oor jou en oor jou nageslag buitengewone plae bring, groot en aanhoudende plae, en kwaadaardige en aanhoudende siektes;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
je le déclare à quiconque entend les paroles de la prophétie de ce livre: si quelqu`un y ajoute quelque chose, dieu le frappera des fléaux décrits dans ce livre;
want ek betuig aan elkeen wat die woorde van die profesie van hierdie boek hoor: as iemand by hierdie dinge byvoeg, dan sal god oor hom die plae byvoeg waarvan in hierdie boek geskrywe is.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
l`Éternel te frappera de l`ulcère d`Égypte, d`hémorroïdes, de gale et de teigne, dont tu ne pourras guérir.
die here sal jou swaar tref met swere van egipte en met geswelle en skurfte en uitslag waarvan jy nie kan gesond word nie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
car ainsi parle l`Éternel: voici, je te livrerai à la terreur, toi et tous tes amis; ils tomberont par l`épée de leurs ennemis, et tes yeux le verront. je livrerai aussi tout juda entre les mains du roi de babylone, qui les emmènera captifs à babylone et les frappera de l`épée.
want so spreek die here: kyk, ek maak jou 'n skrik vir jouself en vir al jou vriende; en hulle sal val deur die swaard van hul vyande, terwyl jou oë dit sien, en die hele juda sal ek gee in die hand van die koning van babel, wat hulle in ballingskap sal wegvoer na babel en hulle met die swaard sal verslaan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: