Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
le lanista des merdes et des souillures!
stërvitës i bythës!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
je les ai traités selon leurs souillures et leurs transgressions, et je leur ai caché ma face.
i trajtova sipas papastërtisë së tyre dhe sipas shkeljeve të tyre dhe ua fsheha atyre fytyrën time".
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
je répandrai sur vous une eau pure, et vous serez purifiés; je vous purifierai de toutes vos souillures et de toutes vos idoles.
do të lëshoj pastaj ujë të pastër mbi ju dhe do të jeni të pastër; do t'ju pastroj nga të gjitha ndyrësirat tuaja dhe nga të gjithë idhujt tuaj.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
je vous délivrerai de toutes vos souillures. j`appellerai le blé, et je le multiplierai; je ne vous enverrai plus la famine.
do t'ju çliroj nga të gjitha ndyrësirat tuaja; do të thërres grurin, do të bëj që të ketë me bollëk dhe nuk do dërgoj më urinë kundër jush.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
la religion pure et sans tache, devant dieu notre père, consiste à visiter les orphelins et les veuves dans leurs afflictions, et à se préserver des souillures du monde.
sepse në qoftë se në asamblenë tuaj hyn një njeri me një unazë prej ari, me rroba të shkëlqyera, dhe hyn edhe një i varfër me një rrobë të fëlliqur,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
mais qu`on leur écrive de s`abstenir des souillures des idoles, de l`impudicité, des animaux étouffés et du sang.
por t'u shkruhet atyre që të heqin dorë nga ndotjet e idhujve, nga kurvëria, nga gjërat e mbytura dhe nga gjaku.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
abstenez-vous de la souillure des idoles et abstenez-vous des paroles mensongères.
andaj largohuni prej ndotësisë së idhujve dhe largohuni prej fjalëve të rrejshme
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: