Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
voici, je vous l`ai annoncé d`avance.
እነሆ፥ አስቀድሜ ነገርኋችሁ።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
soyez sur vos gardes: je vous ai tout annoncé d`avance.
እናንተ ግን ተጠንቀቁ፤ እነሆ፥ አስቀድሜ ሁሉን ነገርኋችሁ።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alors s`accomplit ce qui avait été annoncé par jérémie, le prophète:
ያን ጊዜ በነቢዩ በኤርምያስ፥ ድምፅ በራማ ተሰማ፥ ልቅሶና ብዙ ዋይታ፤ ራሔል ስለ ልጆችዋ አለቀሰች፥ መጽናናትም አልወደደችም፥ የሉምና የተባለው ተፈጸመ።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
le 2 septembre, jour de lancement du musée de la censure, march a annoncé :
አ ይህ የመካነ ድር ዐውደ ርዕይ ለሳንሱር ይፋ ሲሆን ማርች እንዲህ ብሏል፡፡
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
or, ceci arriva afin que s`accomplît ce qui avait été annoncé par le prophète:
ለጽዮን ልጅ። እነሆ፥ ንጉሥሽ የዋህ ሆኖ በአህያ ላይና በአህያይቱ ግልገል በውርንጫይቱ ላይ ተቀምጦ ወደ አንቺ ይመጣል በሉአት ተብሎ በነቢይ የተነገረው ይፈጸም ዘንድ ይህ ሆነ።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ne lui a -t-on pas annoncé ce qu' il y avait dans les feuilles de moïse
ይልቁንም በዚያ በሙሳ ጽሑፎች ውስጥ ባለው ነገር አልተነገረምን ?
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
ceux à qui il n`avait point été annoncé verront, et ceux qui n`en avaient point entendu parler comprendront.
ነገር ግን። ስለ እርሱ ያልተወራላቸው ያያሉ፥ ያልሰሙም ያስተውላሉ ተብሎ እንደ ተጻፈ ነው።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et par lequel vous êtes sauvés, si vous le retenez tel que je vous l`ai annoncé; autrement, vous auriez cru en vain.
በከንቱ ካላመናችሁ በቀር፥ ብታስቡት፥ በምን ቃል እንደ ሰበክሁላችሁ አሳስባችኋለሁ።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
je vous déclare, frères, que l`Évangile qui a été annoncé par moi n`est pas de l`homme;
ወንድሞች ሆይ፥ በእኔ የተሰበከ ወንጌል እንደ ሰው እንዳይደለ አስታውቃችኋለሁ፤
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
puis, il a annoncé qu'il mettrait l'accent sur quatre points et qu'il laisserait ensuite plus de temps pour des questions.
ከዛም አራት ነጥቦችን ብቻ አስቀምጠው ቀሪውን ጊዜ ለጥያቄ እና መልስ እንደሚያዉሉት ቃል ገቡ፡፡
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
car l`Évangile a été aussi annoncé aux morts, afin que, après avoir été jugés comme les hommes quant à la chair, ils vivent selon dieu quant à l`esprit.
እንደሰዎች በሥጋ እንዲፈረድባቸው በመንፈስ ግን እንደ እግዚአብሔር እንዲኖሩ ስለዚህ ምክንያት ወንጌል ለሙታን ደግሞ ተሰብኮላቸው ነበርና።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
( rappelle -toi ) quand les anges dirent : « o marie , voilà qu' allah t' annonce une parole de sa part : son nom sera « al-masîh » , « 'issâ » , fils de marie , illustre ici-bas comme dans l' au-delà , et l' un des rapprochés d' allah » .
መላእክት ያሉትን ( አስታውስ ) ፡ - « መርየም ሆይ ! አላህ ከርሱ በኾነው ቃል ስሙ አልመሲሕ ዒሳ የመርየም ልጅ በዚህ ዓለምና በመጨረሻውም ዓለም የተከበረ ከባለሟሎችም በኾነ ( ልጅ ) ያበስርሻል ፡ ፡ »
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality: