Results for sadducéens translation from French to Amharic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Amharic

Info

French

sadducéens

Amharic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Amharic

Info

French

jésus leur dit: gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et des sadducéens.

Amharic

ኢየሱስም። ከፈሪሳውያንና ከሰዱቃውያን እርሾ ተጠንቀቁና ተጠበቁ አላቸው።

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les pharisiens, ayant appris qu`il avait réduit au silence les sadducéens, se rassemblèrent,

Amharic

ፈሪሳውያንም ሰዱቃውያንን ዝም እንዳሰኛቸው በሰሙ ጊዜ አብረው ተሰበሰቡ።

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

quand il eut dit cela, il s`éleva une discussion entre les pharisiens et les sadducéens, et l`assemblée se divisa.

Amharic

ይህንም ባለ ጊዜ በፈሪሳውያንና በሰዱቃውያን መካከል ጥል ሆነ ሸንጎውም ተለያየ።

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mais, voyant venir à son baptême beaucoup de pharisiens et de sadducéens, il leur dit: races de vipères, qui vous a appris à fuir la colère à venir?

Amharic

ዳሩ ግን ከፈሪሳውያንና ከሰዱቃውያን ብዙዎች ወደ ጥምቀቱ ሲመጡ ባየ ጊዜ፥ እንዲህ አላቸው። እናንተ የእፉኝት ልጆች፥ ከሚመጣው ቍጣ እንድትሸሹ ማን አመለከታችሁ?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

alors ils comprirent que ce n`était pas du levain du pain qu`il avait dit de se garder, mais de l`enseignement des pharisiens et des sadducéens.

Amharic

እነርሱም ከፈሪሳውያንና ከሰዱቃውያን ትምህርት እንጂ ከእንጀራ እርሾ እንዲጠበቁ እንዳላላቸው ያን ጊዜ አስተዋሉ።

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

comment ne comprenez-vous pas que ce n`est pas au sujet de pains que je vous ai parlé? gardez-vous du levain des pharisiens et des sadducéens.

Amharic

ከፈሪሳውያንና ከሰዱቃውያን እርሾ እንድትጠበቁ ብዬ ስለ እንጀራ እንዳልተናገርኋችሁ እንዴት አታስተውሉምን?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,743,462,850 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK