Results for Être à côté de ceux que tu amies ! translation from French to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Arabic

Info

French

Être à côté de ceux que tu amies !

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Arabic

Info

French

un de ceux que tu as déflorés.

Arabic

لم يبقى الا انت تغنيها

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

de ceux que tu prends, apparemment...

Arabic

التي تتناولها على ما يبدو

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

je suis curieux, à propos de ceux que tu ne partages pas.

Arabic

وفضولي يكبر بشأن تلك الاسرار التي لا نتشاركها

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

d'être séparé de ceux que j'aime.

Arabic

خوف وجود منفصلِ مِنْ أحبائِي.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

je suis l'un de ceux que tu veux détruire.

Arabic

أنا أحد الذين تريد تدميرهم

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

méfie-toi de ceux que tu menace, chérie.

Arabic

احذري ممّن تهدّدينهم يا حبيبتي

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

loin de ceux que tu aimes et de l'informatique.

Arabic

منفى بعيد عن كل شخص وكل شىء تحبه

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

le plus grand étant d'être auprès de ceux que tu aimes. bla, bla...!

Arabic

-أفضل كنز هو أن تكون مع الأشخاص الذين تحبهم

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

tu mets des étoiles à côté de ceux que tu trouves cool et des x à côté de ceux que tu trouves nuls.

Arabic

تضـع نجـومـاً عنـد الأمنيـات التـي تتـوقـع أن تعجبـك و عـلامـة × أمـام الإحتمـالات المستبعـدة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

et le bien de ceux que nous rencontrons.

Arabic

ولهؤلاء الذين لهم علاقة بهم

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

un de ceux que vous avez marqués est mort.

Arabic

واحد من الذين أرفقت بهم الرواسب انتهى ميتاَ

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

les visages... de ceux que nous avons tués.

Arabic

الوجوه... وجوه من قتلناهم أتراهم؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ceux que tu cherches te cherchent peut-être.

Arabic

أظنها فكرة أفضل، فبينما تبحثين عنهم، يسعهم البحث عنكِ.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

brûle en enfer. tu te noieras dans le sang de ceux que tu as tués.

Arabic

سوف تحترق بالجحيم وتغرق بدماء من قتلت

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

comme la moitié de ceux que j'ai vus.

Arabic

نصف الناس في الصف لديهم مثله

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cinq mille nouveaux mots, du genre de ceux que tu vas rencontrer à la finale.

Arabic

5000كلمة جديدة, من النوع الذي تمرين منه في النهائيات

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

c'est la souffrance de ceux que tu aimes parce que... c'est tout ce que tu vois.

Arabic

إنهيتعلقبإنفصالكعنأحبائكلأن.. هذا كل ما تراه

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

aucun de ceux que j'ai battus n'a sorti son revolver.

Arabic

لم أرى شخصا من قبل يقوم بتوجيه السلاح نحوي عندما يخسر

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

French

j'entendais représenter monsieur tout-le-monde, être le porte-voix de ceux que l'on n'entend pas.

Arabic

لقد سعيت أن أُمثل بإسم المواطن العادي وأنْ أكون صوت من لا صوت له

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,739,690,517 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK