Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dans une semaine, ta peau se desséchera et tu te momifieras.
خلالأسبوع،سيجفجسدكَ، وسوفيتصلبجسدُكَ.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
et je mourrais seule, mon vagin se desséchera, s'effritera et deviendra poussière et sera emporté par le vent dans une petite brise.
وسأموت وحيده، ويجف مهبلي ويتحول لرماد ليطير في الهواء بسبب نسيم لطيف
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
ce ne sera que nudité le long du fleuve, à l`embouchure du fleuve; tout ce qui aura été semé près du fleuve se desséchera, se réduira en poussière et périra.
والرياض على النيل على حافة النيل وكل مزرعة على النيل تيبس وتتبدد ولا تكون.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
90. mme romulus (haïti) dit que pour son pays, qui voit dans ses enfants les garants de sa régénération, un enfant dont on prend soin avec amour s'épanouira même dans un monde aux valeurs gangrenées, mais un enfant maltraité ou brimé se desséchera intérieurement et glissera vers la mort spirituelle.
٠٩ - السيدة رومولوس )هايتي(: قالت إن بلدها الذي يرى في أطفاله ضامني تجدده، يعتبر أن الطفل الذي يُعتنى به بمحبة سينمو ولو في عالم ذي قيم فاسدة، في حين أن الطفل الذي عامل معاملة سيئة أو يقمع ستنضب نفسه وسينزلق شيئا فشيئا نحو الموت الروحي.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality: