From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
est ce qu'on se connaît
ونحن نعلم
Last Update: 2013-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
est-ce qu'on se connaît ?
هل أعرفك؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
"est-ce qu'on se connaît ?"
" أنا أسفة , هل أنا أعرفك حتى ؟ "
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
est-ce qu'on se connaît ? non.
هل تقابـلنا؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
- oh. est-ce qu'on se connaît ?
-هل أعرفك؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
est-ce qu'on se connaît, en fait ?
هل نعرف بعضنا حقاً؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
est-ce qu'on se connaît, toi et moi ?
هل أعرفك أو ماشابه ؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
excuse-moi, est-ce qu'on se connaît ?
آسف ، لا أعرفك؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
est-ce qu'on se connaît ? charlie logan.
تشارلي لوجان.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
on se connaît.
-إسمي(مولي) لقد تقابلنا من قبل
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
on se connaît ?
-هل أعرفك ؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
- on se connaît.
أقصد نعرف بعضنا البعض
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- on se connaît ?
- أيفترض أن أعرفك؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qu'est-ce qui vous fait penser qu'on se connaît ?
.قل لــ"سيرجي" إني قلت مرحباً ما الذي يجعلك تفكر انه هوا وانا أصدقاء ؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
excusez-moi m. boyce mais est-ce qu'on se connaît ?
متأسفة سيد (بويس) هل نعرف بعضنا البعض؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
est-ce qu'on se connaît ? 50 dollars sur un amour d'enfance.
أراهن بخمسين دولار أنّها ابنة غير شرعيّة.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
on se connaît mal, n'est-ce pas ?
أعتقد أننا لا نعرف بعضنا جيداً
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
on se connaît n'est ce pas, deacon ?
نحن نعرف بعضنا، أليس كذلك يا (ديكون)؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
on se connaît. qu'est-ce qui te prend ?
أعرفك كما تعرفني ، ماذا تقصد ؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
on se connaît depuis tellement longtemps, n'est-ce pas ?
ولقد كان يعرف بأن أمك صديقة لي كان ذلك منذ زمن بعيد، أليس كذلك؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: