Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
google tradiction
s'il te plaît ne sois pas en colère contre moi, je t'aime
Last Update: 2020-11-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
google tradiction espanol
liegegoogle tradiction espanol
Last Update: 2021-03-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
google tradiction francais arab
aka
Last Update: 2015-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
google tradiction arabe francais
جوجل للتقاليد العربية الفرنسية
Last Update: 2021-11-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
google tradiction francais a arabe
les interférences de champ et la dissymétrie
Last Update: 2019-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
google tradictions
يمسح
Last Update: 2016-05-08
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
googl tradiction hier
maman
Last Update: 2020-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
googl tradiction bandir
blandir
Last Update: 2020-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
google tradiction حسب اعتقادي ان الانسان هو مسؤول عن حماية المحيط اولا نضافة البحار من رمي الاوساخ وتجنب منها ثانيا وتلصيق بطاقات مخصصة لنضافة المحيط ثم اخيرا نطلب من المواطنين ان يحافضوا على نضافة المحيط لانه هو بيتنا ثاني حماية المحيط له دور هام جدا
google tradiction حسب اعتقادي انسان مسئول عن حماية المحيط ، أجانب منها ومن رمي المحيط ، ظهر منها بسيط وتلصيق بطاقات مخصصة للمحيط ثم أضافة إلى ذلك ، وبناءً على المحيطين ، آمن المواطنون والمحيط الآخر لانه هو بيتنا ثاني حماية المحيط له دور هام جدا
Last Update: 2022-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
google tradiction arab froncais ملخص: تعد المكتبة المدرسية اليوم مرفق هام و أساسي ترتبط ارتباط وثيقا بالمدرسة العصرية كما تنمي قدرة و مهارات الطلاب و اكتسابهم المعرفة و القدرة على التفكير و البحث العلمي . لذلك سعت المكتبات المدرسية لتحقيق احتياجات التلاميذ و توفير المواد المناسبة للمنهج الدراسي بتوفير الأوعية المعرفية و المصادر التعليمية و قيامها بمختلف الأنشطة والخدمات الضرورية داخل المجتمع المدرسي و هذا لإرضاء المستفيدين، و كل هذا يتحقق بوجود أمين مكتبة يسهر على خدمتها لتحقيق مبتغاها و يكون قدرات و مهارات عالية تسمح له بقيادتها و خدمتها على أكمل وجه، و هذا يظهر من خلال خدماته المباشرة و الغير المباشرة من إعارة داخلية و خارجية، التصنيف، التكشيف، الفهرسة وتعد كفاءة العاملين بالمكتبات المدرسية هو العامل المهم لإنجاح العملية المكتبية و تتجلى كفاءة أمين المكتبة بمجموعة المهارات و المعارف و استعداده الدائم بخدمة مهنته و كل هذا يؤدي إلى تحقيق أهداف المدرسة، وقد ظهرت جمعيات أمريكية، بريطانية، والإتحاد الدولي للتوثيق تنادي بالاهتمام بهؤلاء الكفاءات و تطوير مهنة المكتبات و الارتقاء بمستوى العاملين المهنيين و الاهتمام بالمهنة لتقديم خدمات تناسب الباحثين . الكلمات المفتاحية: المكتبة المدرسية – الكفاءة – المهنة – المجتمع المدرسي – أمين المكتبة – خدمات المكتبة – الكفاءة المهنية.
ملخص: تعد المكتبة المدرسية اليوم مرفق هام و أساسي ترتبط ارتباط وثيقا بالمدرسة العصرية كما تنمي قدرة و مهارات الطلاب و اكتسابهم المعرفة و القدرة على التفكير و البحث العلمي . لذلك سعت المكتبات المدرسية لتحقيق احتياجات التلاميذ و توفير المواد المناسبة للمنهج الدراسي بتوفير الأوعية المعرفية و المصادر التعليمية و قيامها بمختلف الأنشطة والخدمات الضرورية داخل المجتمع المدرسي و هذا لإرضاء المستفيدين، و كل هذا يتحقق بوجود أمين مكتبة يسهر على خدمتها لتحقيق مبتغاها و يكون قدرات و مهارات عالية تسمح له بقيادتها و خدمتها على أكمل وجه، و هذا يظهر من خلال خدماته المباشرة و الغير المباشرة من إعارة داخلية و خارجية، التصنيف، التكشيف، الفهرسة وتعد كفاءة العاملين بالمكتبات المدرسية هو العامل المهم لإنجاح العملية المكتبية و تتجلى كفاءة أمين المكتبة بمجموعة المهارات و المعارف و استعداده الدائم بخدمة مهنته و كل هذا يؤدي إلى تحقيق أهداف المدرسة، وقد ظهرت جمعيات أمريكية، بريطانية، والإتحاد الدولي للتوثيق تنادي بالاهتمام بهؤلاء الكفاءات و تطوير مهنة المكتبات و الارتقاء بمستوى العاملين المهنيين و الاهتمام بالمهنة لتقديم خدمات تناسب الباحثين . الكلمات المفتاحية: المكتبة المدرسية – الكفاءة – المهنة – المجتمع المدرسي – أمين المكتبة – خدمات المكتبة – الكفاءة المهنية.
Last Update: 2016-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: