Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
"lents, incrédules, même pitoyables."
أنهم يتسمون بالبطىء الروتين المثير للإشمئزاز
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- mais pour les lâches, les incrédules...
ذلك ذنب. والخائف والكافر
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
"et vous êtes sceptiques.. incrédules,mais superstitieux!"
إن لم تصدقون فمن الأفضل أن تؤمنوا بالخرافات
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
je sais que les héros sont toujours incrédules, au début.
-أعلمُ أنّ البطلَ لا يصدّق في البداية أبداً .
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
ils sont incrédules car ils n'ont pas retrouvé le corps.
انهم يقضون وقتا صعبا في تصديق ذلك لأنهم لم يجدوا الجسم - انت كذبت عليّ.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
putain... vie éradiquée d'une île du pacifique scientifiques incrédules
الحياة أبيدت بالكامل علي جزيرة نائية في المحيط الهادئ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
beaucoup de gens étaient incrédules et leurs hésitations l'impatientaient.
من ناس يقولون "إنني في العلية ولا أستطيع "الاحتمال أكثر
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et enfin, d'autres, comme raafatology, sont encore incrédules.
يا رب مافيش مصري يتاخد حقه بالغصب
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
si l'ogre s'en prend aux incrédules, ça n'a pas de sens.
لم يقوم فقط بمهاجمة الاطفال الذين لا يؤمنون؟ أعني, الأمر لا يبدو منطقياً
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
mais les corps inanimés qui se réveillent... les morts-vivants... laissent les biologistes incrédules.
ولكن تفاصيل اعادة احياء الاجساد الميتة... ..او كما ندعوها الغير ميتة.. ...فانها غامضة جدا كما ان بعض علماء الاحياء لا يصدقوا انها موجودة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
afin que je sois délivré des incrédules de la judée, et que les dons que je porte à jérusalem soient agréés des saints,
لكي أنقذ من الذين هم غير مؤمنين في اليهودية ولكي تكون خدمتي لاجل اورشليم مقبولة عند القديسين
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
les internautes indiens incrédules ont réagi avec colère. les commentaires sur cette décision sont sarcastiques, en forme de lettre ouverte, ou soulignent son absurdité.
عبر مستخدمو الإنترنت الهنود عن غضبهم وعدم تصديقهم أثناء تعليقهم على الموضوع عبر الإنترنت.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
il y avait parmi nous des incrédules mais, nous fondant sur l'aspiration à la paix de notre peuple, nous avons choisi de nous laisser davantage guider par nos espoirs que par nos craintes.
لقد كان لدينا عدد من هؤﻻء الشكاكين، ولكننا لتوق شعبنا إلى السﻻم، آثرنا أن نهتدي بآمالنا قبل أن نهتدي بمخاوفنا.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
il est vital que vous compreniez que très, très bientôt, tous les infidèles, les incrédules, les démons... que ce soit moi ou ce "sidney"...ou
إنه من المهم جداً ان تعرفوا أنه قريباً, قريباً جداً... كل الكفرة, كل الخائنين --كل الوحوش
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
À mauthausen, en autriche, le sergent fred friendly a écrit à sa mère : << je veux que tu te souviennes et que tu ne laisses jamais nos amis incrédules oublier que ta chair et ton sang ont vu tout cela.
ومن موتهوزن في النمسا، كتب الرقيب فريد فريندلي لأمه قائلا "أريدك ألا تنسي أبدا، أو أن ينسى أصدقاؤنا المتشككون، أن ابنك نفسه بلحمه ودمه هو الذي شاهد تلك الأمور.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
31. la communauté mondiale a assisté, horrifiée et incrédule, au massacre et aux souffrances de civils innocents au rwanda.
١٣ - لقد شهد المجتمع العالمي بمشاعر الهلع وعدم التصديق ذبح ومعاناة مدنيين أبرياء في رواندا.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality: