Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
le mot.
كلمة.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 6
Quality:
le mot !
-المُلاحظة !
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
le mot finnois tout désigné pour dire cela est sisu.
والكلمة الوحيدة بالفنلندية في هذا السياق هي "سيسو ".
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- dis le mot.
- أقول هذه الكلمة.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
le mot dangereux.
هذه كلمة خطيرة.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est le mot
نعم ..
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est le mot.
-قبضت عليه ، صحيح
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
le mot d'amour ?
تذكِرة الحب؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
le mot > désigne une > ou >.
وتدل كلمة "التحقيق " على "إجراء نزيه لتحديد الوقائع " أو على إجراء "يرمي إلى توضيح الوقائع ".
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
le mot > désigne le riyal omanais;
"ريال " تعني الريال العماني.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tu utilises le mot ordure pour désigner la sensualité féminine.
لقد أستخدمتي تسميه مهينه (قمامة)
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
le mot > est employé pour désigner les forces des mouvements.
"المقاتلون " تعني قوات الحركات.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a) le mot > désigne un individu ou une entité;
(أ) يقصد بمصطلح "شخص " أي فرد أو كيان؛
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
m. thelin dit que le mot > pourrait désigner seulement le gouvernement fédéral.
70 - السيد تينين: قال إنه يمكن أن يفهم من كلمة "state " أنها لا تشير إلا إلى حكومة اتحادية.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
si le mot terrorisme a un sens, c'est sûrement cela qu'il désigne.
وإذا كان للإرهاب أي معنى، فإنه يعني بالتأكيد أفعالاً كهذه.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 2
Quality:
suyrumama, ainsi que qhuya, les mines, est le mot qui désigne les entrailles de la terre.
29 - وسويروماما، وكذلك كهويا (qhuya)، وهي المناجم، هو الاسم الذي يطلق على باطن الأرض.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
a) le mot “enfant” désigne toute personne âgée de moins de 18 ans;
)أ( يقصد بتعبير "الطفل " أي شخص يقل عمره عن ٨١ سنة ؛
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
51. le mot corruption désigne un détournement de l'intérêt public par l'intérêt privé.
٠٥- يطلق لفظ الفساد على حاﻻت إهدار المصلحة العامة لحساب المصلحة الخاصة.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
le mot > désigne une directive obligatoire donnée par l'office en application du présent règlement;
ويُـقصد بتعبير "أمــر " توجيه إلزامي تصدره الهيئة تنفيذا لهذه القاعدة التنظيمية؛
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
g) le mot "gouvernement " désigne le gouvernement de la république fédérale d'allemagne;
)ز( يقصد بعبارة "الحكومة " حكومة جمهورية ألمانيا اﻻتحادية؛
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting