Results for maudiront translation from French to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Arabic

Info

French

maudiront

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Arabic

Info

French

les dieux nous maudiront.

Arabic

الآلهة ستنزل بنا اللعنة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

ils maudiront le jour où ils ont détruit mon fils.

Arabic

إجعلهم يندموا على اليوم الذي حطموا فيه إبني

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

beaucoup maudiront notre chance et souhaiterons notre chute.

Arabic

ثمة الكثير ممن سيلعنوننا ويتمنون لنا السقوط.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

les dieux me maudiront à ma mort, et je les en remercierai.

Arabic

الآلهه هم من لعنوا طريقي و أشكرهم على ذلك

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

tes ennemis maudiront ce jour et les destructions qu'il charrie.

Arabic

اعدائكِ سيندمون على هذا اليوم وكل الدمار الذي يجلبهُ ...لكن عليكِ ان تكوني حذرة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

si nous ne le faisons pas maintenant, les générations futures nous maudiront.

Arabic

وإذا لم نفعل ذلك الآن، ستلاحقنا لعنات الأجيال القادمة.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mais oui, tu as raison, ils s'en apercevront. À ce moment-là, ils maudiront les chinois.

Arabic

ولكن معك حق، سيلاحظون ذلك وفي تلك اللحظة سيلومون (الصين)

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

je bénirai ceux qui te béniront, et je maudirai ceux qui te maudiront; et toutes les familles de la terre seront bénies en toi.

Arabic

وابارك مباركيك ولاعنك العنه. وتتبارك فيك جميع قبائل الارض.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

si tu n'es pas parti avant le coucher du soleil, toutes les forces de la nature se déchaîneront sur toi et te maudiront jusqu'à la fin de tes jours !

Arabic

إن لم ترحل بغروب الشمس من هذا الوادي... سيتم إطلاق جميع قوى الطبيعة عليك... وتُلعن إلى آخر حياتك...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

et [ abraham ] dit : « en effet , c' est pour cimenter des liens entre vous-mêmes dans la vie présente , que vous avez adopté des idoles , en dehors d' allah . ensuite , le jour de la résurrection , les uns rejetteront les autres , et les uns maudiront les autres , tandis que vous aurez le feu pour refuge , n' aurez pas de protecteurs .

Arabic

« وقال » إبراهيم « إنما اتخذتم من دون الله أوثانا » تعبدونها وما مصدرية « مودةُ بينكم » خبر إن ، وعلى قراءة النصب مفعول له وما كافة المعنى تواددتم على عبادتها « في الحياة الدنيا ثم يوم القيامة يكفر بعضكم ببعض » يتبرأ القادة من الأتباع « ويلعن بعضكم بعضاً » يلعن الأتباع القادة « ومأواكم » مصيركم جميعاً « النار وما لكم من ناصرين » مانعين منها .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,742,882,596 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK