From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
les dépositions des militants du pkk appréhendés à istanbul et à smyrne à la fin de 1994 et au début de 1995 donnent à comprendre que les terroristes ont été formés en grèce puis envoyés ensuite en territoire turc pour perpétrer des attaques violentes contre les lieux touristiques.
ويتبين من إفادات الحركيين في الحزب الذين تم توقيفهم في اسطنبول وإزمير في أواخر عام ١٩٩٤ ومطلع عام ١٩٩٥ أن اﻹرهابيين تلقوا التدريب في اليونان ثم أرسلوا إلى تركيا ليشنوا هجمات عنيفة ضد المنتجعات السياحية.
le 21 février 1993, la police aurait notamment perquisitionné à son bureau de smyrne et brièvement détenu le correspondant halime Özcelik et, le 11 janvier, cinq de ses distributeurs auraient été interpellés par la police.
وقيل إن الشرطة قامت على وجه الخصوص في ١٢ شباط/فبراير ٣٩٩١، بتفتيش المراسلة حليمة أوزدجيليك في مكتبها بإزمير وباحتجازها لفترة وجيزة، كما قيل إن الشرطة قامت في ١١ كانون الثاني/يناير باستجواب خمسة من موزعي المجلة.
cette décision a trouvé sa sanction officielle dans le traité de smyrne qui a ensuite été amendé en 1990 pour donner à l'organisation régionale de coopération pour le développement le nom d'organisation de coopération économique.
وقد أضفيت على هذا القرار الصفة الرسمية عندما اتخذ شكل معاهدة أزمير، التي عدلت، بدورها في عام ١٩٩٠ لتغيير اﻻسم من التعاون اﻻقليمي ﻷغراض التنمية الى منظمة التعاون اﻻقتصادي.
environ 200 fonctionnaires de police auraient fait une descente au siège du journal, fouillant pendant 24 heures les dossiers informatiques et les locaux et arrêtant toutes les personnes présentes pour les emmener au commissariat central d'istanbul. au soir du 11 décembre, elles avaient toutes été remises en liberté à l'exception de 18 d'entre elles. le samedi 11 décembre, les locaux du journal à smyrne, adana, elazig, batman, mardin, antop et van ont été également perquisitionnés et les correspondants et collaborateurs locaux arrêtés. personne ne travaillait au bureau de mardin lors de la perquisition mais une employée, rezzan gunes, a été arrêtée par la police à son domicile.
وأفادت التقارير أن نحو ٠٠٢ رجل شرطة قد اقتحموا المكتب الرئيسي وقاموا طوال ٤٢ ساعة بتفتيش ملفات الحاسوب ومقر المكتب، واعتقلوا جميع الموجودين هناك واقتادوهم إلى مقر الشرطة في مدينة اسطنبول، وبحلول مساء يوم ١١ كانون اﻷول/ديسمبر كان قد تم إطﻻق سراح جميع المحتجزين، باستثناء ٨١ شخصاً، وكذلك حدث، يوم السبت الموافق ١١ كانون اﻷول/ديسمبر، أن تم اقتحام مكاتب الجريدة في كل من أزمير، وأضنة، وإيﻻزيغ، وبطمن، وماردين، وعنتاب، وفان، واعتقال مراسلي الجريدة وموظفيها، ولم يكن أحد يعمل في مكتب ماردين عندما جرى تفتيشه، ولكنه تم احتجاز إحدى الموظفات العامﻻت في ذاك المكتب، وهي السيدة رزان غونش، عندما اقتحمت الشرطة منزلها.