Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pourtant, ils ne nous tuèrent pas ?
لكن كيف تخلصنا منهم و لم يقضوا علينا فوراً؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
les mandchous les tuèrent tous sauf cinq.
..و لكن المانشويوون قاموا بإبادة هؤلاء الرهبان باستثناء 5 منهم فقط
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
ils tuèrent tout le monde, sauf moi.
لقد قتلوا الجميع ما عداى
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
mais ils la tuèrent . eh bien , ils eurent à regretter !
« فعقروها » عقرها بعضهم برضاهم « فأصبحوا نادمين » على عقرها .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
mais elle fit exploser la roue et les éclats tuèrent les gens dans la foule.
لكنها جعلت العجلة تنفجر وقتلت الشظايا الناس المحتشدة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
les marines tuèrent 24 hommes, femmes et enfants iraquiens par la suite.
"وبعد عدت ساعات قتلت قوات المارينز اربعه وعشرين عراقي من بينهم اطفال ونساء وشيوخ"
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
le lieu où les démons à quatre jambes tuèrent le peuple d'evolet.
هنا حيث الوحوش ذو الأربع أبادوا شعب (إيفوليت)0
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
en une nuit, ils tuèrent tous les garçons nouveau-nés de brennidon... sauf un.
وفي ليلةٍ واحدة، قتلوا كل مولود ذكر في (بيرنيدون) واحداً أُنقذ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
ton père, samson, était l'un des 3 gamins qui tuèrent victor crowley.
والدك (سامبسون)... كان أحد الأولاد الثلاثة الذين قتلوا (فيكتور كراولي)
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
le 9 avril, les miliciens attaquèrent la cathédrale et tuèrent tous ceux qui s'y trouvaient.
وفي ٩ نيسان/ابريل، هاجم أفراد الميليشيا الكاتدرائية وقتلوا كل من كان فيها.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 2
Quality:
les assaillants tuèrent les gardes, prirent les chauffeurs en otages et les rouèrent de coups avant de les relâcher.
وقُتل حراس رتل الحافﻻت، واحتجز السائقون كرهائن وضُربوا ثم أطلق سراحهم.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
et ils le jetèrent hors de la vigne, et le tuèrent. maintenant, que leur fera le maître de la vigne?
فاخرجوه خارج الكرم وقتلوه. فماذا يفعل بهم صاحب الكرم.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
mais hélas ses beaux-frères, estimant qu'elle n'était pas des leurs, la tuèrent.
غير أن أشقاء زوجها الذين اعتبروها من غير ذويهم، قاموا لﻷسف بقتلها.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
mais , ils le traitèrent de menteur , et la tuèrent . leur seigneur les détruisit donc , pour leur péché et étendit son châtiment sur tous .
« فكذبوه » في قوله ذلك عن الله المرتب عليه نزول العذاب بهم إن خالفوه « فعقروها » قتلوها ليسلم لهم ماء شربها « فدمدم » أطبق « عليهم ربهم » العذاب « بذنبهم فسواها » أي الدمدمة عليهم ، أي عمهم بها فلم يفلت منهم أحد .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
a cette occasion, des soldats tuèrent de nombreux twas et hutus, alors qu'ils fouillaient des maisons à la recherche de miliciens.
وفي تلك المناسبة، قام الجنود بقتل العديد من التوا والهوتو أثناء قيامهم بعمليات التفتيش في المنازل بحثاً عن رجال الميليشيا.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
quand il comprit l'usage qu'allait en faire ses partenaires, il essaya de leur reprendre et ils le tuèrent, discrètement.
وعندما لاحظ ما الذي يود شركائة ان يصنعوا بة حاول ان يبعدة عن ايديهم وقد قتلوة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
et les juifs qui se trouvaient à suse se rassemblèrent de nouveau le quatorzième jour du mois d`adar et tuèrent dans suse trois cents hommes. mais ils ne mirent pas la main au pillage.
ثم اجتمع اليهود الذين في شوشن في اليوم الرابع عشر ايضا من شهر اذار وقتلوا في شوشن ثلاث مئة رجل ولكنهم لم يمدوا ايديهم الى النهب.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dans cette zone, des membres de la défense civile, des militaires du détachement local, la garde nationale, et des membres civils de orden se constituèrent en escadrons qui tuèrent des centaines de personnes.
وفي هذه المنطقة، شارك في كتائب الموت أفراد من قوات الدفاع المدني وجنود من المفرزة العسكرية المحلية وأفراد من الحرس الوطني وأفراد مدنيين من المنظمة الديمقراطية الوطنية حيث قتلوا مئات الناس.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ainsi joab et abischaï, son frère, tuèrent abner, parce qu`il avait donné la mort à asaël, leur frère, à gabaon, dans la bataille.
فقتل يوآب وابيشاي اخوه ابنير لانه قتل عسائيل اخاهما في جبعون في الحرب
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ils campèrent sept jours en face les uns des autres. le septième jour, le combat s`engagea, et les enfants d`israël tuèrent aux syriens cent mille hommes de pied en un jour.
فنزل هؤلاء مقابل اولئك سبعة ايام. وفي اليوم السابع اشتبكت الحرب فضرب بنو اسرائيل من الاراميين مئة الف راجل في يوم واحد.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: