Results for bioéquivalence translation from French to Bulgarian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Bulgarian

Info

French

bioéquivalence

Bulgarian

биоеквивалентност

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

biodisponibilité/ bioéquivalence:

Bulgarian

Бионаличност / Биоеквивалентност:

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

French

biodisponibilité relative/bioéquivalence

Bulgarian

Относителна бионаличност/биоеквивалентност

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

Études de biodisponibilité/bioéquivalence

Bulgarian

Проучвания за бионаличност/биоеквивалентност

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

pour les applications génériques, la bioéquivalence doit être démontrée.

Bulgarian

За прилагането на генерични продукти трябва да се докаже биоеквивалентност.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

French

limites de bioéquivalence/d’équivalence de 80-125 %.

Bulgarian

Граници на биоеквивалентност/еквивалентност 80 – 125%. ж.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

- la démonstration de la bioéquivalence avec le produit de référence;

Bulgarian

на разширяването на клиничните показания;

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

French

- la bioéquivalence avec les produits à composant unique a bien été démontrée,

Bulgarian

- биоеквивалентността с монокомпонентните продукти е демонстрирана в достатъчна степен.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

French

cependant, les propositions n’ étaient pas conformes aux données de bioéquivalence.

Bulgarian

Тези предложения обаче не отговарят на данните за 20 биоеквивалентност.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

French

systémique, comme le démontre la bioéquivalence des taux systémiques (asc et cmax);

Bulgarian

безопасност, както се доказва от биоеквивалентността на системно ниво (auc и cmax),

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

French

4.13 preuve supplémentaire de qualité, de sécurité, d’efficacité ou de bioéquivalence

Bulgarian

4.13 Допълнителни доказателства за качество, безвредност, ефикасност или биологична еквивалентност

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

aucune étude de bioéquivalence avec prise de repas légers n’a été menée avec rasilamlo.

Bulgarian

Не са провеждани проучвания за биоеквивалентност при прием на rasilamlo с лека храна.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

la bioéquivalence de doses équivalentes des présentations monodose ou multidose de gonal-f a été démontrée.

Bulgarian

Въпреки това, когато в хода на клинично проучване, сравняващо gonal- f и уринарен fsh, са приложени подобни дози, се оказва, че gonal- f е по- ефективен от уринарния fsh - общата доза е по- ниска, и периодът на лечение, необходим за постигане на пред- овулация, е по- кратък.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

French

les études de biodisponibilité ne peuvent être utilisées pour démontrer la bioéquivalence avec le médicament vétérinaire de référence; ou

Bulgarian

изпитванията за бионаличност не доказват биоеквивалентност с референтния ветеринарномедицински продукт, или

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

une bioéquivalence a été démontrée entre combivir et lamivudine 150 mg / zidovudine 300 mg donnés séparément chez le sujet à jeun.

Bulgarian

combivir показва, че е биоеквивалентен на 150 mg ламивудин и 300 mg зидовудин, приемани поотделно в таблетна форма на гладно.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

French

une étude a comparé la bioéquivalence entre combivir comprimé et lamivudine 150 mg comprimé / zidovudine 300 mg comprimé pris simultanément.

Bulgarian

Едно изпитване на биоеквивалентността сравнява combivir с ламивудин 150 mg и зидовудин 300 mg таблетки, приемани едновременно.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

French

- le demandeur a présenté une étude de bioéquivalence, n° 67289, qui montre que le produit test induit des

Bulgarian

67289, което показва, че

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

French

la bioéquivalence des gélules et des comprimés pelliculés d’invirase, en association au ritonavir, a été démontrée en présence de nourriture.

Bulgarian

21 Биоеквивалентността на invirase твърди капсули и филмирани таблетки в комбинация с ритонавир се наблюдава след приемане на храна.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: IATE

French

néanmoins, la bioéquivalence de glubrava avec la pioglitazone et la metformine administrées en association a été démontrée (voir rubrique 5.2).

Bulgarian

Точка 5. 2).

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

French

elle a mené des études de «bioéquivalence» pour montrer qu'aripiprazole sandoz est bioéquivalent au médicament de référence, abilify.

Bulgarian

Фирмата провежда проучвания за „биоеквивалентност“, за да докаже, че Ариприпразол sandoz представлява биоеквивалент на референтното лекарство abilify.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,745,939,721 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK