Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
réalisations produites et contribuant aux objectifs
Предоставени продукти и услуги, допринесли за постигане на целите
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
accessoires contribuant à la résistance du récipient
Крепежни елементи, които допринасят за якостта на съда
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
instrument contribuant à la stabilité et à la paix
Инструмент, допринасящ за стабилността и мира
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 2
Quality:
exemples de projets humanitaires contribuant à la résilience
Примери на хуманитарни проекти, които допринасят за устойчивостта към кризи
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
exemples de projets de développement contribuant à la résilience
Примери на проекти за развитие, които допринасят за устойчивостта към кризи
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
promouvoir les actions contribuant à la résolution des conflits,
насърчаване на дейности, допринасящи за разрешаването на конфликти,
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
instrument contribuant à la stabilité et à la paix (icsp)
Инструмент, допринасящ за стабилността и мира
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
améliorer les instruments contribuant à financer la stratégie europe 2020.
подобряване на инструментите за подпомагане на финансирането на „Европа 2020“.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
2.1 inventaire des politiques européennes contribuant à la réalisation des odd
2.1 Планиране на европейските политики, допринасящи за ЦУР
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
les organismes scientifiques contribuant à la conservation et à la gestion des stocks
Научноизследователски организации, които допринасят за опазването и управлението на запасите
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
l’ue a montré la voie en contribuant à ce processus dès son entame.
ЕС зае водеща позиция в приноса към осъществяването на този процес от самото начало.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
zones alimentant des eaux polluées ou menacées et contribuant à la pollution par les nitrates.
Райони от сушата, които се оттичат в замърсени или застрашени води и които допринасят към замърсяването с нитрати.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
le troisième paquet énergie est un élément important contribuant à la réalisation de cet objectif.
Третият енергиен пакет е важен елемент в развитието към тази цел.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
il est essentiel de continuer à promouvoir le commerce de ces produits contribuant au développement durable.
Особено важно е да продължи насърчаването на търговията с тези продукти, спомагащи за устойчивото развитие.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
(*) initiatives contribuant également au programme de simplification, voir l'annexe 2.
(*) Инициативи, които допринасят и за програмата за опростяване (вж. Приложение 2)
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
il démontre la valeur ajoutée européenne en contribuant aux objectifs fixés dans les quatre catégories suivantes:
Тя е израз на европейска добавена стойност посредством приноса си към целите, обособени в следните четири категории:
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
4.4 parmi les défaillances contribuant à l'aggravation du problème figurent les éléments suivants:
4.4 Причините, допринесли за задълбочаване на проблема, са:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
actions de formation contribuant au développement des compétences humaines pour les fonctionnaires des administrations douanières dans toute l'europe.
дейности за обучение на човешките ресурси, водещи до изграждане на компетентност на митническите служители в цяла Европа.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
cette stratégie prévoit six objectifs contribuant à la réalisation de l'objectif prioritaire à l'horizon 2020.
В него се съдържат шест цели, които допринасят за постигане на водещата цел за 2020 г.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
bronchodilatateur mucolytiques (médicament contribuant à dissoudre le mucus épais produit dans les poumons) et pour finir :
бронходилататор муколитик (лекарство, което помага за втечняването на гъстия белодробен секрет) и накрая:
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality: