Results for enterré translation from French to Burmese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Burmese

Info

French

enterré

Burmese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Burmese

Info

French

et jaïr mourut, et fut enterré à kamon.

Burmese

ယာဣရသေ၍ ကာမုန်မြို့မှာ သင်္ဂြိုဟ်လေ၏။

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

puis ibtsan mourut, et fut enterré à bethléhem.

Burmese

ဣဗဇန်သည် ဣသရေလအမျိုးကို ခုနစ်နှစ်အုပ်စိုးပြီးမှ သေ၍ ဗက်လင်မြို့၌ သင်္ဂြိုဟ်လေ၏။

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

david se coucha avec ses pères, et il fut enterré dans la ville de david.

Burmese

ဒါဝိဒ်သည်ဘိုးတော်ဘေးတော်တို့နှင့် အိပ်ပျော် ၍ ဒါဝိဒ်မြို့၌ သင်္ဂြိုဟ်ခြင်းကို ခံတော်မူ၏။

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

toi, tu iras en paix vers tes pères, tu seras enterré après une heureuse vieillesse.

Burmese

သင်သည်ဘိုးဘေးတို့ထံသို့ ငြိမ်ဝပ်စွာ သွားရလိမ့်မည်။ အသက်ကြီးရင့်လျက် သင်္ဂြိုဟ်ခြင်းကို ခံရလိမ့် မည်။

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

on le transporta sur des chevaux, et il fut enterré à jérusalem avec ses pères, dans la ville de david.

Burmese

မြင်းပေါ်၌တင်လျက် ယေရုရှလင်မြို့သို့ ဆောင် ခဲ့၍ ဘိုးဘေးတို့နှင့်အတူ ဒါဝိဒ်မြို့၌ သင်္ဂြိုဟ်ကြ၏။

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

baescha se coucha avec ses pères, et il fut enterré à thirtsa. et Éla, son fils, régna à sa place.

Burmese

ဗာရှာသည် ဘိုးဘေးတို့နှင့် အိပ်ပျော်၍ တိရဇမြို့၌ သင်္ဂြိုဟ်ခြင်းကို ခံလေ၏။ သားတော်ဧလာသည် ခမည်းတော်အရာ၌ နန်းထိုင်၏။

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

benaja, fils de jehojada, monta, frappa joab, et le fit mourir. il fut enterré dans sa maison, au désert.

Burmese

ယောယဒသား ဗေနာယသည် သွားပြီးလျှင်၊ ယွာဘကို တိုက်သတ်၍ တောအရပ်၊ ယွာဘနေရာအိမ်၌ သင်္ဂြိုဟ်လေ၏။

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

achaz se coucha avec ses pères, et il fut enterré avec ses pères dans la ville de david. et Ézéchias, son fils, régna à sa place.

Burmese

အာခတ်သည်ဘိုးဘေးတို့နှင့် အိပ်ပျော်၍၊ သူတို့ နှင့်အတူ ဒါဝိဒ်မြို့၌ သင်္ဂြိုဟ်ခြင်းကိုခံလေ၏။ သားတော် ဟေဇကိသည် ခမည်းတော်အရာ၌ နန်းထိုင်၏။

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

joas se coucha avec ses pères. et jéroboam s`assit sur son trône. joas fut enterré à samarie avec les rois d`israël.

Burmese

ယဟောရှသည် ဘိုးဘေးတို့နှင့်အိပ်ပျော်၍၊ ဣသရေလ ရှင်ဘုရင်တို့နှင့်အတူ ရှမာရိမြို့၌သင်္ဂြိုဟ်ခြင်း ကို ခံလေ၏။ သားတော်ယေရောဗောင်သည် ခမည်း တော်အရာ၌နန်းထိုင်၏။

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

asa se coucha avec ses pères, et il fut enterré avec ses pères dans la ville de david, son père. et josaphat, son fils, régna à sa place.

Burmese

ဘိုးဘေးတို့နှင့်အိပ်ပျော်၍ အဘိတော်ဒါဝိဒ်မြို့၌ သင်္ဂြိုဟ်ခြင်းကိုခံလေ၏။ သားတော်ယောရှဖတ်သည် ခမည်းတော်အရာ၌ နန်းထိုင်၏။

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

là on a enterré abraham et sara, sa femme; là on a enterré isaac et rebecca, sa femme; et là j`ai enterré léa.

Burmese

ထိုမြေတွင်း၌ အာဗြဟံနှင့် မယားစာရာကို သင်္ဂြိုဟ်ကြပြီ။ ဣဇာက်နှင့် မယားရေဗက္ကကိုလည်း သင်္ဂြိုဟ်ကြပြီ။ လေအာကိုလည်း ငါသင်္ဂြိုဟ်ပြီ။

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

manassé se coucha avec ses pères, et il fut enterré dans le jardin de sa maison, dans le jardin d`uzza. et amon, son fils, régna à sa place.

Burmese

မနာရှေသည် ဘိုးဘေးတို့နှင့် အိပ်ပျော်၍၊ ဩဇဥယျာဉ်တည်းဟူသော မိမိအိမ်နှင့်ဆိုင်သော ဥယျာဉ်၌ သင်္ဂြိုဟ်ခြင်းကို ခံလေ၏။ သားတော်အာမုန် သည် ခမည်းတော်အရာ၌ နန်းထိုင်၏။

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

puis abdon, fils d`hillel, le pirathonite, mourut, et fut enterré à pirathon, dans le pays d`Éphraïm, sur la montagne des amalécites.

Burmese

ပိရသုန်မြို့ နေဟိလေလသား အာဗဒုန်သည်၊ ဣသရေလအမျိုးကို ရှစ်နှစ်အုပ်စိုးပြီးမှ သေ၍ ဧဖရိမ်ခရိုင်၊ ပိရသုန်မြို့၊ အာမလက်တောင်ပေါ်မှာ သင်္ဂြိုဟ်လေ၏။

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le manque de place dans les cimetières oblige les habitants d'alep à enterrer leurs morts dans les parcs ou les espaces verts de la ville.

Burmese

သုသာန်နေရာ မလောက်ခြင်းကြောင့် အလက်ပိုမြို့နေများဟာ သေဆုံးသူများကို မြို့တွင်းတလျှောက် ပန်းခြံများနှင့် မြေနေရာလွတ်များတွင် မြှုပ်နှံနေကြရသည်။

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,719,979,572 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK