Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la prostitution, le vin et le moût, font perdre le sens.
ang pagkamahilawason ug ang vino ug ang bag-ong vino makakuha sa salabutan.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
il mettra sa bouche dans la poussière, sans perdre toute espérance;
ipabutang ang iyang baba sa abug, kong sa ingon niana aduna pay mapaabut.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
quelques-uns exprimèrent entre eux leur indignation: a quoi bon perdre ce parfum?
apan dihay nangasuko ug nanag-ingon sa ilang kaugalingon, "nganong giusikan man ang pahumot sa ingon?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
mais celui qui commet un adultère avec une femme est dépourvu de sens, celui qui veut se perdre agit de la sorte;
siya nga makapanapaw sa usa ka babaye maoy tawong walay salabutan: siya nagabuhat niini aron sa paglaglag sa iyang kaugalingong kalag.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
un temps pour chercher, et un temps pour perdre; un temps pour garder, et un temps pour jeter;
panahon sa pagpangita, ug panahon sa pagwala; panahon sa pagtipig, ug panahon sa pag-usik;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
car le fils de l`homme est venu, non pour perdre les âmes des hommes, mais pour les sauver. et ils allèrent dans un autre bourg.
ug sila mipadayon ngadto sa laing balangay.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
les armes du fourbe sont pernicieuses; il forme de coupables desseins, pour perdre les malheureux par des paroles mensongères, même quand la cause du pauvre est juste.
ug ang mga galamiton sa hakog mga dautan man: siya magalalang ug dautan nga mga buhat aron sa paglaglag sa maaghop pinaagi sa bakakong mga pulong, bisan pa sa diha nga ang hangul magasulti sa matarung.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
un seul est législateur et juge, c`est celui qui peut sauver et perdre; mais toi, qui es-tu, qui juges le prochain?
usa ra ang magbabalaod ug maghuhukom, siya nga arang makaluwas ug makalaglag. apan ikaw, si kinsa ka man nga magahukom sa imong silingan?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
où monterions-nous? nos frères nous ont fait perdre courage, en disant: c`est un peuple plus grand et de plus haute taille que nous; ce sont des villes grandes et fortifiées jusqu`au ciel; nous y avons même vu des enfants d`anak.
asa man kita motungas? ang atong mga igsoon nagpaluya sa atong kasingkasing, nga nagaingon. ang mga tawo mga labing dagku ug labing hatag-as kay kanato; ang mga kalungsoran dagku ug kinutaan hangtud sa langit, ug labut pa nakita namo didto ang mga anak sa mga higante.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: