Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
allons-nous faiblir ?
但...
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
je commence à faiblir.
不过现在我开始动摇了
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
un instant, je faillis faiblir
有那么一刻,我几乎投降了
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
mon désir pour elle commençait à faiblir
就像那时,我对她的欲望开始亏缺,
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
new york commence à faiblir en défense.
正当纽约队开始加强防守
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
il ne faut pas faiblir, pas se décourager.
人们不应感到无力,不要觉得沮丧。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ce n'est pas le moment de faiblir.
不要現在就鬧分歧
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
je me sentais faiblir de nouveau pour bryce.
我感到自己在怀念布莱斯的一切
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
iron fist arrive. jack hammer commence à faiblir.
自从你来了后 这里就被钻锤封锁了
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
un leader peut faiblir, mais la pierre ... durera.
领袖终会老去... 但石碑... 石碑所刻 应为摩西十诫 (旧约所载)
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
il nous appartient maintenant de ne pas faiblir dans nos efforts.
我们还要继续进行这些努力。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
walter, pensez-vous que cette pluie va faiblir ?
沃尔特,你觉得这雨是打算让?
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
allons ! si on veut tout semer, il ne faut pas faiblir.
快点,儿子,要种那么多得快点
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
chaque fois que j'ai des doutes, que je me sens faiblir,
每当我感到对谁有怀疑时, 我就会有意留意他
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est pour ça que vous souffrez et que vous vous sentez faiblir.
所以你们的身体会感到疼痛 内心会受到挫折
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
il importe de ne pas laisser faiblir l'élan acquis à johannesburg.
32. 不能让约翰内斯堡会议产生的动力失去势头。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
cette organisation ne doit pas faiblir dans sa détermination du millénaire de mettre fin au carnage.
本组织不能从结束这种屠宰现象的千年期决心方面退缩。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
j'aurais peur de voir faiblir ma détermination et de gâcher le moment de mon trépas.
不,进进你的大宅 可能使我的信心动摇
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
la tolérance de la communauté internationale face à la stérilité de la conférence du désarmement commence à faiblir.
国际社会对裁军谈判会议不能取得结果的局面正在开始失去耐心。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
le système traditionnel qui fournissait la plupart des prestations économiques aux femmes par le passé est en train de faiblir.
13.2.1 曾经为妇女提供最大经济利益的传统体制正在弱化。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: