Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pas encore d'allégresse
nema mjesta za slavlje
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
au contraire, d'allégresse.
-upravo suprotno, od ushiĆenja.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
nations debout dans l'allégresse
pjevajte u slavu njemu
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
réjouissez-vous de grande allégresse.
raduj se svim srcem, pune duše!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
apprécie l'allégresse de ta conquête.
uživaj u ushićenju pobjede.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
goûtons l'instant dans l'allégresse
neka proživimo tren bez srama
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
dans leur allégresse chantent leurs prières !
pjevaju pjesmu u slavu ovoga čina!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
que vos cœurs soient remplis d'allégresse.
neka svak veseo bude.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
il chantait des chants de foi et d'allégresse...
pjevali su pjesme o svojoj vjeri i svojoj radosti.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
mais sous cette allégresse, le sérieux était de mise.
i ispod svih tih boja se krila ozbiljnost svega toga.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
a la joie, à l'allégresse, à l'homicide.
veselju, radosti... umorstvu!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
et il conduisit le peuple dans la joie et l'allégresse.
i on povede svoj narod iz egipta u radosti i sreći.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
mais avec vous, j'ai trouvé une sorte d'allégresse.
ali s tobom sam našla ushit.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
"qu'elle soit un sujet d'allégresse et de joie."
veselit ćemo se i bit će nam drago zbog toga.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dans la joie et l'allégresse, passons les jours et les nuits,
Živjeli svađalice! toči vino.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
que cette nuit devienne stérile, que l`allégresse en soit bannie!
a noæ ona bila alosna dovijeka, ne èulo se u njoj radosno klicanje!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dans la joie et l'allégresse, oui, passons les jours et les nuits.
pravit ću se da ne primjećujem. to nažalost dobro poznam.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
m. darcy. quelle allégresse de voir que vous nous gratifiez de votre présence !
koje neočekivano zadovoljstvo što sam u vašem društvu.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
mon tendre aaron, pourquoi cette tristesse quand tout respire l'allégresse ?
moj mili arone, zašto si tužan tako, kad je sve tako veselo?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
...de ta bonté pour que nous soyons dans la joie et l'allégresse toute notre vie.
...sa tvojom ljubavlju, da se radujem i budem sretan,do kraja života.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: