Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
après leur installation;
po instalaci;
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
vitrages de sécurité et leur installation sur les véhicules
bezpečnostní zasklívací materiály a jejich montáž na vozidlech
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
objectifs spÉcifiques en aval de la production audiovisuelle
zvlÁŠtnÍ cÍle ve fÁzi nÁsledujÍcÍ po audiovizuÁlnÍ vÝrobĚ
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 5
Quality:
obligation pour les utilisateurs en aval de communiquer des informations
povinnost následných uživatelů hlásit informace
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
b) interdire leur vente ou leur installation sur un véhicule.
b) nezakáží jejich prodej nebo instalaci ve vozidle.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
cela est important notamment lorsque les entreprises délocalisées ont obtenu des subventions publiques au moment de leur installation.
to je obzvláště důležité, pokud podniky, které opouštějí oblast, obdržely při založení dotaci z veřejných prostředků.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
des coûts-bénéfices en amont et en aval de la chaîne économique;
nákladů-zisků na vstupu a výstupu ekonomického řetězce;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
organes spéciaux pour l’alimentation des moteurs au gnc et leur installation sur les véhicules à moteur
zvláštní součásti pro stlačený zemní plyn a jejich montáž na motorových vozidlech
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
b) en aval de la production audiovisuelle, la distribution et la promotion des œuvres audiovisuelles européennes;
b) ve fázi následující po audiovizuální výrobě: distribuci a propagaci evropských audiovizuálních děl;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 5
Quality:
considérant qu'une réglementation portant sur les vitrages de sécurité comporte des prescriptions concernant non seulement leur fabrication mais également leur installation sur les véhicules;
vzhledem k tomu, že všechny předpisy o bezpečnostním zasklení musí obsahovat nejen požadavky týkající se jeho konstrukce, ale též jeho montáže na vozidla;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
considérant qu'un essai unique de performance de ces systèmes lors de leur installation sur les différents types de véhicules est souhaitable pour permettre d'accomplir un pas
vzhledem k tomu, že je žádoucí zavést jedinou zkoušku účinnosti systémů tohoto druhu namontovaných na různých typech vozidel, čímž by se výrazně zlepšila situace;
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
en aval de la production, sur la distribution, l’exploitation en salles et la promotion, des œuvres audiovisuelles européennes.
po výrobě na distribuci, využívání v kinech a propagaci evropských audiovizuálních děl.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
les revêtements de sol éco-labellisés disposent d’unmode d’emploi permettant de minimiser les impactsenvironnementaux lors de leur installation et de leurutilisation sur le long terme.
přínosy pro životní prostředí
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
- elles représentent, pour tout type de véhicule à moteur, un montant inférieur au surcoût des dispositifs techniques introduits pour garantir le respect des valeurs fixées et de leur installation sur le véhicule.
- ve vztahu ke každému typu vozidla musí představovat hodnotu výrazně nižší, než jsou skutečné náklady na zařízení potřebná pro dosažení stanovených hodnot a na jejich montáž do vozidla.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
elles doivent être, pour chaque type de véhicule à moteur, d'un montant substantiellement inférieur au surcoût des solutions techniques introduites pour que soient respectées les valeurs fixées et de leur installation sur le véhicule à moteur.
ve vztahu ke každému typu vozidla musí představovat hodnotu významně nižší, než jsou skutečné náklady na technická řešení potřebná pro dosažení stanovených hodnot a pro jejich instalaci do vozidla.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 5
Quality:
si les investissements sont réalisés par des jeunes agriculteurs dans les cinq années suivant la date de leur installation, l'intensité maximale de l'aide sera portée à 25 % avec un plafond de 1450 eur.
v případě, že investice uskuteční mladí zemědělci do pěti let od zahájení činnosti, maximální výše podpory se stanoví na 25 % s horní hranicí 1450 eur
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
le bassin du scardon, depuis sa source jusqu’au barrage situé juste en aval de l’exploitation piscicole du scardon (somme).
povodí řeky scardon od pramene po přehradu pod hospodářstvím du scardon (somme).
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
les membres de la commission des recours prennent, lors de leur installation, en séance publique, l’engagement solennel d’exercer leur fonction en pleine impartialité et en toute conscience, et de ne rien divulguer du secret des délibérations.
při nástupu do funkce se členové odvolacího výboru na veřejném zasedání slavnostně zavážou, že budou své povinnosti vykonávat nestranně a svědomitě a svá rokování zachovají v tajnosti.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
considérant qu'il convient d'obtenir le plus rapidement possible pour les nouvelles installations de chauffage des économies d'énergie qui auront une influence sur la consommation globale d'énergie au fur et à mesure de leur installation;
vzhledem k tomu, že u nových otopných systémů je nezbytné co nejdříve dosáhnout úspor energie, které budou mít vliv na celkovou spotřebu energie již v průběhu instalace těchto nových systémů;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
(20) considérant que l'octroi d'avantages particuliers aux jeunes agriculteurs peut faciliter non seulement leur installation, mais également l'adaptation de la structure de leur exploitation après leur établissement initial;
(20) vzhledem k tomu, že poskytování zvláštních výhod mladým zemědělcům může zjednodušit nejen jejich zahajování činnosti, ale následně také strukturální přizpůsobení jejich zemědělských podniků;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality: