Results for fortifiées translation from French to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Czech

Info

French

fortifiées

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Czech

Info

French

tous ne vous combattront que retranchés dans des cités fortifiées ou de derrière des murailles.

Czech

nebudou bojovat proti vám společně, nýbrž jednotlivě v sídlištích opevněných či za hradbami.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

tous ne vous combattront que retranchés dans des cités fortifiées ou de derrière des murailles. leurs dissensions internes sont extrêmes.

Czech

nebudou bojovati proti vám v celku, leda v městech opevněnych, aneb zpoza náspů.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

aventurez-vous dans cette magnifique région et découvrez les localités moraves fortifiées et les édifices gothiques tels que le remarquable château de buchlov.

Czech

okuste cestu tímto úchvatným regionem a objevte zdejší moravská opevněná sídla a gotické stavby, k nimž patří například impozantní zámek buchlov.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

French

programme éducatif du réseau des villes irlandaises fortifiées (irish walled towns network educational programme), kilkenny, irlande

Czech

vzdělávací program „irská opevněná města“, kilkenny, irsko

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

French

toutes ces villes étaient fortifiées, avec de hautes murailles, des portes et des barres; il y avait aussi des villes sans murailles en très grand nombre.

Czech

všecka ta města byla ohražená zdmi vysokými, branami a závorami, kromě měst otevřených, jichž bylo velmi mnoho.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

après que josué et les enfants d`israël leur eurent fait éprouver une très grande défaite, et les eurent complètement battus, ceux qui purent échapper se sauvèrent dans les villes fortifiées,

Czech

když pak přestali jozue a synové izraelští bíti jich porážkou velikou velmi, až i zahlazeni byli; a kteříž živi pozůstali z nich, utekli do měst hrazených:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mais son arc est demeuré ferme, et ses mains ont été fortifiées par les mains du puissant de jacob: il est ainsi devenu le berger, le rocher d`israël.

Czech

však zůstalo v síle lučiště jeho, a zsilila se ramena rukou jeho z rukou mocného jákobova; odkudž byl pastýř a kámen izraelův;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

des fêtes et des manifestations particulières, qui trouvent leur origine dans des traditions fortifiées au fil du temps, sont organisées depuis maintenant plusieurs années et les producteurs locaux qui y prennent part, notamment afin de se rencontrer, perpétuent ainsi les coutumes locales.

Czech

místní výrobci se setkávají na pravidelných tradičních lidových slavnostech, a tak vzniká prostor pro utužování starých zvyků a porovnávání vlastních výrobků.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

French

considérant que la convention vise à fortifier la coopération multilatérale pour prévenir et maîtriser la pollution de l'oder, pour protéger l'environnement et pour assurer l'utilisation durable des ressources hydrologiques;

Czech

vzhledem k tomu, že cílem dohody je posílit mnohostrannou spolupráci za účelem předcházení a kontroly znečišťování odry, ochrany životního prostředí a zajištění udržitelného využívání vodních zdrojů;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Get a better translation with
7,727,399,045 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK