Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
avec ou sans moyens permettant:
s možností nebo bez možnosti:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
avec ou sans des moyens permettant:
s možností nebo bez možnosti
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 5
Quality:
systèmes permettant le maintien de vie
systémy udržující život
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
aucune donnée permettant d’établir
nejsou dostupné žádné údaje, na
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
lanceur permettant de démarrer des applicationsname
spouštěč aplikacíname
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
• procéder aux modifications réglementaires permettant:
• pozměnit pravidla programu tak, aby se umožnilo:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nanoparticules permettant de réduire les frottements;
nanočástice snižující tření,
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 4
Quality:
lecteurs multimédias permettant la réception en continu
záznamové přehrávače médií
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
gobelet-doseur permettant de mesurer la dose.
odměrka k dávkování perorálního roztoku.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
a) des indications permettant de l'identifier;
a) údaje k jeho identifikaci,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
des dispositions permettant une prévention efficace des rejets.
podmínky pro efektivní prevenci výmětů.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
c ) une mention permettant d'identifier le lot;
c) odkaz umožňující určení šarže;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
un cadre souple permettant une implication judiciaire plus limitée
pružný rámec, který umožňuje omezenější zapojení soudu
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
indications permettant de trouver des compléments d’information;
kde nalézt další informace;
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
indications permettant l’identification de l’exportation agréée.
informace nezbytné k identifikaci schváleného vývozce.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
services permettant d'appeler des services de données géographiques.
služby umožňující spuštění služeb založených na prostorových datech.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
pièces justificatives permettant d’évaluer votre situation économique:
doklady umožňující posoudit vaši hospodářskou situaci:
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
des mesures permettant d'identifier l'origine des animaux;
opatření pro zjištění původu zvířat;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
agriculture biologique: nouvelle mesure distincte permettant davantage de visibilité.
ekologické zemědělství: nová samostatná opatření pro větší zviditelnění;
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
- disposait d'informations de gestionfiablesetcomplèteslui permettant d'atteindreses objectifs.
- měl úřad k dosaženísvých cílůspolehlivé a komplexníinfor-mace ořízení.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: